우리나라는 이번 대통령 선거에서 여야가 뒤바뀌는 현상이 벌어졌습니다.
즉 정권교체가 이루어졌는데 '교체' 는 우리가 흔히 쓰는 replacement가 아니라 '정권교체'라는 의미로는 transition(이행, 변화)라는 뜻을 가진 단어를 사용합니다.
정권이 한쪽에서 다른 쪽으로 옮겨 가는 이행하는 것이기 때문에 transition of power가 '정권 교체'라는 표현입니다.
다음은 정권 관련 용어입니다.
□ 그 정당은 정권교체를 이뤘다.
The party brought about a transition of power.
□ 야당은 정권교체를 이루는 것을 목표로 하고 있다.
The opposition party aims to bring about a transition of power.
□ 소수 정당은 평화로운 정권교체를 이루었다.
The minority party brought about a peaceful transfer of power.
□ 외국인 투자자들은 선거에서 정권교체를 기대하고 있다.
Foreign investors look forward to a transfer of power in the elections.
□ 정권이 교체되는 동안에 현 정부는 취약한 상태에 놓인다.
The current government finds itself in a vulnerable position during a transition of power.
□ 선거에서 패할 경우를 대비해 정부는 정권교체에 대비하는 작업에 돌입했다.
The government started the process of preparing for a transition of power should it lose in the elections.
□ 제네바에서 열린 즉석 기자회견에서 코피 아난은 국제 사회와 유엔 안전보장이사회는 휴전을 실시하고
정권교체를 이루려는 그의 노력을 지지하지 않았다고 말했다.
At an impromptu news conference in Geneva, Annan said the international community and Security Council had not supported his efforts to enforce a cease-fire and bring about a transition of power.
□ 그는 대통령으로 취임했다.
He was sworn in as president.
□ 사르코지는 2007년 5월 16일에 대통령으로 취임했다.
Sarkozy was sworn in as president on May 16, 2007.
□ 그는 정확히 1년 전 오늘 대통령으로 취임했다.
He was sworn in as president exactly one year ago today.
□ 내 대통령직 최고의 날은 대통령으로 취임했을 때였다.
The best day of my presidency was when I was sworn in as president.
□ 연립 정부를 구성할 것을 다짐한 후 그는 대통령으로 취임했다.
Following his pledge to form a coalition government, he was sworn in as president.
□ 아르헨티나의 알베르토 페르난데스는 화요일에 대통령으로 취임했고, 이로써 중남미 3위 경제
대국의 좌경화를 알렸다.
Argentina's Alberto Fernandez was sworn in as president on Tuesday, marking a shift to the left for Latin America's number 3 economy.
□ 도널드 J. 트럼프는 대통령으로 취임하기 전, 주식 시장을 자신의 대통령직 성공의 결정적인 척도로 다루겠다는 뜻을 분명히 했다.
Before he was sworn in as president, Donald J. Trump made clear that
he would treat the stock market as a crucial yardstick of his success in office.
□ 그 위원회는 새로운 정책을 수립했다.
The committee drew up a new policy.
□ 그 부처는 이달에 정책을 수립할 것이라고 발표했다.
The ministry announced it will draw up a policy this month.
□ 정부가 모든 금융기관이 도입한 그 정책을 수립했다.
The government had drawn up the policy that was adopted by all financial institutions.
□ 정부가 수립한 정책을 국회가 법으로 제정했다.
The National Assembly legislated into law the policy drawn up by the government.
□ 의회는 고위 공무원을 신속히 해임할 수 있는 정책을 수립했다.
The parliament drew up a policy that allowed for the swift dismissal of senior officials.
□ 대통령은 정부가 기업체 재건을 목표로 하는 정책을 수립할 것이라고 말했다.
The president said his government would draw up a policy aimed at rebuiding businesses.
□ 그들은 반정부 시위를 벌였다.
They staged anti-government protests.
□ 수천 명의 사람들이 서울에서 반정부 시위를 벌이고 있다.
Thousands of people are staging anti-government protests in Seoul.
□ 정부 정책에 불만을 품은 사람들이 반정부 시위를 벌이고 있다.
People disgruntled with government policies are staging anti-government protests.
*disgruntled with ~에 불만인, ~으로 기분이 상한
□ 수만명의 시위자들이 반정부 시위를 벌이기 위해 집결하고 있다.
Tens of thousands of demonstrators are gathering to stage anti-government protests.
□ 홍콩 시민들은 11주쌔 계속 반정부 시위를 벌이고 있다.
Hong Kong citizens continue to stage anti-government protests for the eleventh week.
□ 다양한 업계의 노조들이 대규모 반대 세력을 형성하여 반정부 시위를 벌였다.
Labor unions of various industries have formed a massive opposition force to stage anti-government protests.
□ 수천 명의 반정부 시위자들이 토요일에 태국 수도에서 집회를 갖고 새로운 헌법, 새로운 선거, 그리고 억압적인 법률의 폐지를 요구했다.
Several thousand anti-government protesters rallied in Thailand's!capital on Saturday to call for a new constitution, new elections and an end to repressive laws.
□ 오는 11월에 그의 임기가 만료된다.
His term expires this coming November.
□ 2022년 12월에 그의 임기가 끝난다.
His term expires in December of 2022.
□ 시장은 임기가 끝나면 은퇴할 것이라고 한다.
The mayor says he will retire after his term expires.
□ 그 장관은 임기가 끝나면 대통령에 출마할 계획이다.
The minister plans to run for president after her term expires.
□ 그는 1월 20일에 임기가 끝나기 전에 탄핵될 수가 있다.
He could be impeached before his term expires on January 20.
□ 그녀는 6월 30일에 임기가 끝나는 톰 스미스의 뒤를 이어 의회 의장직에 오를 가능성이 높다.
She will likely succeed Tom Smith whose term expires on June 30th as the Speaker.
□ 압도적인 찬성 투표로 러시아인의 78퍼센트는 헌법 개정안을 지지했고, 이로써 푸틴 대통령은 2024년에 임기가 끝난 후 두 번 출마할 수 있는 선택권을 얻었다. 의회 상원의원 총 160명이 수요일 법안 투표에 찬성표를 던졌고, 1명은 반대표를 던지고 3명은 기권했다.
In a landslide vote, 78% of Russians supported amendments giving Mr. Putin the option to run twice after his term expires in 2024. A total of 160 members of the chamber voted for the bill on Wednesday, while one voted against it and three abstained.
□ 당국자들은 부정부패가 만연하도록 놔둬서는 안된다.
Authorities should not let irregularities and corruption run amok.
□ 대통령이 취임한지 1년 만에 부정부패가 만연하고 있다.
Irregularities and corruption have been running amok just a year since the president took office.
□ 전염병이 발생한 후에 의회의 부패는 통제불능 상태가 됐다.
Congressional corruption ran amok after the outbreak of the epidemic.
□ 지난해에 정부가 단속을 한후에 각종 부정부패가 다시 수면 위로 올라왔다.
Various irregularities and corruption have resurfaced after the government cracked down on them last year.
□ 그 나라 전 지역에서 테러 행위가 마구 일어나고 있다.
Terrorist activities are running amok in all parts of the country.
□ 그는 당선되면 정경유착의 고리를 끊겠다고 약속했다.
He promised to sever the collusive ties between business and politics if he is elected.
□ 그들은 정경유착의 어두운 고리를 끊으려고 안간힘을 쓰고 있다.
They are bending over backwards to sever the shadowy link between business and politics.
* bend over backwards 무진 애를 쓰다
□ 그는 정경유착의 고리를 끊겠다던 약속을 지키지 못했다.
He failed to deliver on his promise to sever the collusive ties between business and politics.
□ 정경유착의 고리는 만성적인 문제이며 끊기란 말이 쉽지 실천하기 어렵다.
The collusive link between business and politics is a chronic problem and severing it is easier said than done.
□야당의 승리가 과연 뿌리 깊은 정경유착의 고리를 끊을 수 있을지 미지수다.
It is unclear whether the opposition party's victory will lead to severing the deep-rooted collusive link between business and politics.
□ 대규모 공사 계약과정에서 수상쩍은 거래 조짐이 역력했다.
Signs of shady dealings were evident in the mega construction deal.
□ 부패한 공무원들은 수상한 거래를 통해 추가수입을 얻는데, 이런 조짐들은 역력하다.
Corrupt public servants rely on shady dealings for extra income and these signs are evident.
□ 해외 자원 개발에서 수상한 거래가 나타나기 쉽다.
Overseas resource development is prone to shady dealings.
□ 그는 수상한 거래로 고발당한 장관 두 명을 지지해서 비난을 받았다.
He was denounced for backing two ministers accused of shady dealings.
□ 그는 영향력 있는 사업가들과 수상한 거래를 한 것으로 널리 의심받았다.
He was widely suspected of his shady dealings with influential businessmen.
□ 더 많은 정치인들이 그 탈세 비리에 연루되었다.
More politicians were implicated in the tax evasion scandal.
□ 사람들의 충격 속에 그는 성매매 사건에 연루되었다.
To the shock of people, he was implicated in a sex trafficking case.
□ 그는 살인사건에 연루될까 두려워 법정에서 위증을 했다.
He committed perjury for fear of being implicated in a murder case.
* commit (a) perjury 위증죄를 범하다
□ 그 현역 국회의원은 범죄 스캔들 연루되어 정계에서 은퇴했다.
The sitting lawmaker retired from politics after being implicated in a crime scandal.
□ 몇몇 정치인들이 성희롱 스캔들에 연루되어 사과 기자회견을 가졌다.
With several politicians being implicated in a sexual harassment scandal, they held press conferences to issue an apology.
□ 그는 뇌물수수로 구속됐고 10년 형을 받았다.
He was arrested for taking bribes and sentenced to 10 years in prison.
□ 그 장관의 전임자는 뇌물수수로 구속되어 15년 징역을 살았다.
The minister's predecessor was arrested and jailed for 15 years for taking bribes.
□ 그는 거액의 뇌물을 수수하고 그 돈으로 집과 고급차를 산 죄로 구속됐다.
He was arrested for taking a sizeable amount in bribes with which he bought a house and a luxury car.
□ 뇌물수수와 성추행 혐의로 구속된 후 그는 신임을 잃었다.
Following his arrest on charges of taking bribes and sexual molestation, he fell from grace.
□ 회사의 대표이사가 뇌물공여로 구속된 후 회사는 파산했다.
After the company's CEO was arrested for giving bribes, the company went bankrupt.
□ 그 경찰관들은 심각한 직무 유기죄를 저지른 것으로 밝혀졌다.The police officers were found guilty of serious dereliction of duty.
□ 주요 어휘
ㅡ 정권 : political power
ㅡ 집권하다 : be in power, rule
ㅡ 취임하다 : take office, be sworn in
ㅡ 퇴임하다: leave office
ㅡ 대통령이 퇴임하다 : end presidential
term
ㅡ 대통령제:presidential system
ㅡ 의원내각제 : parliamentary system
ㅡ 대통령 단임제 : single-term prepresidentia
ㅡ 대통령 중임제
: multiple-term presidency
ㅡ국정 : state administration
ㅡ 국정 운영 : governing state
ㅡ 지지율 : approval rating
ㅡ 신임 투표 : vote of confidence
ㅡ 권력 승계 : succession of power
ㅡ 의회를 해산하다
: dissolve parliament
ㅡ 풀뿌리 정치 : grass-roots politics
ㅡ 탄핵 : impeachment
ㅡ 정치적 혼란 : political turmoil
ㅡ 반정부 인사, 반체제 인사
: political dissident
ㅡ 정권에서 축출된 : ejected from power
ㅡ 다시 정권을 잡다. 재집권 : return to power
ㅡ 압도적인, 압승의 landslide
ㅡ 헌법의 개정(안), 수정(안) amendment
ㅡ 기권하다 abstain
ㅡ 부정 : illegality, irregularity
ㅡ 부패 : corruption
ㅡ 유착 : collusion
ㅡ 공범자 : accomplice
ㅡ 정경유착 : collusion between politics
and business
ㅡ 증거 인멸 : destroying evidence
ㅡ 뇌물 수수(주고 받는 것) : bribery
ㅡ 뇌물 수수(받는 것)
: taking[accepting] bribes
ㅡ 뇌물공여 : offering[giving] bribes
ㅡ 화이트칼라 범죄자
: white collar criminal
ㅡ 횡령, 착복 : misappropriation
ㅡ 탈세 : tax evasion
ㅡ 부동산 투기 : real estate speculation
ㅡ 권력 남용 : abuse of power
ㅡ 직권 남용 : abuse of one's authority
ㅡ 성폭력 : sexual violence
ㅡ 성희롱 : sexual harassment
ㅡ 성추행 : indecent assault, sexual molestation
ㅡ 성폭행 : sexual assault, rape
ㅡ 범법[부정] 행위 : wrongdoing
ㅡ 공무 집행 방해
: obstruction of official duty
ㅡ직무 유기 : dereliction of duty
ㅡ 직무상의 부당 취득, 공무원의 금품 강요
: extortion
*뉴스 영어의 결정적 표현들(사람인), 네
이버 사전
즉 정권교체가 이루어졌는데 '교체' 는 우리가 흔히 쓰는 replacement가 아니라 '정권교체'라는 의미로는 transition(이행, 변화)라는 뜻을 가진 단어를 사용합니다.
정권이 한쪽에서 다른 쪽으로 옮겨 가는 이행하는 것이기 때문에 transition of power가 '정권 교체'라는 표현입니다.
다음은 정권 관련 용어입니다.
□ 그 정당은 정권교체를 이뤘다.
The party brought about a transition of power.
□ 야당은 정권교체를 이루는 것을 목표로 하고 있다.
The opposition party aims to bring about a transition of power.
□ 소수 정당은 평화로운 정권교체를 이루었다.
The minority party brought about a peaceful transfer of power.
□ 외국인 투자자들은 선거에서 정권교체를 기대하고 있다.
Foreign investors look forward to a transfer of power in the elections.
□ 정권이 교체되는 동안에 현 정부는 취약한 상태에 놓인다.
The current government finds itself in a vulnerable position during a transition of power.
□ 선거에서 패할 경우를 대비해 정부는 정권교체에 대비하는 작업에 돌입했다.
The government started the process of preparing for a transition of power should it lose in the elections.
□ 제네바에서 열린 즉석 기자회견에서 코피 아난은 국제 사회와 유엔 안전보장이사회는 휴전을 실시하고
정권교체를 이루려는 그의 노력을 지지하지 않았다고 말했다.
At an impromptu news conference in Geneva, Annan said the international community and Security Council had not supported his efforts to enforce a cease-fire and bring about a transition of power.
□ 그는 대통령으로 취임했다.
He was sworn in as president.
□ 사르코지는 2007년 5월 16일에 대통령으로 취임했다.
Sarkozy was sworn in as president on May 16, 2007.
□ 그는 정확히 1년 전 오늘 대통령으로 취임했다.
He was sworn in as president exactly one year ago today.
□ 내 대통령직 최고의 날은 대통령으로 취임했을 때였다.
The best day of my presidency was when I was sworn in as president.
□ 연립 정부를 구성할 것을 다짐한 후 그는 대통령으로 취임했다.
Following his pledge to form a coalition government, he was sworn in as president.
□ 아르헨티나의 알베르토 페르난데스는 화요일에 대통령으로 취임했고, 이로써 중남미 3위 경제
대국의 좌경화를 알렸다.
Argentina's Alberto Fernandez was sworn in as president on Tuesday, marking a shift to the left for Latin America's number 3 economy.
□ 도널드 J. 트럼프는 대통령으로 취임하기 전, 주식 시장을 자신의 대통령직 성공의 결정적인 척도로 다루겠다는 뜻을 분명히 했다.
Before he was sworn in as president, Donald J. Trump made clear that
he would treat the stock market as a crucial yardstick of his success in office.
□ 그 위원회는 새로운 정책을 수립했다.
The committee drew up a new policy.
□ 그 부처는 이달에 정책을 수립할 것이라고 발표했다.
The ministry announced it will draw up a policy this month.
□ 정부가 모든 금융기관이 도입한 그 정책을 수립했다.
The government had drawn up the policy that was adopted by all financial institutions.
□ 정부가 수립한 정책을 국회가 법으로 제정했다.
The National Assembly legislated into law the policy drawn up by the government.
□ 의회는 고위 공무원을 신속히 해임할 수 있는 정책을 수립했다.
The parliament drew up a policy that allowed for the swift dismissal of senior officials.
□ 대통령은 정부가 기업체 재건을 목표로 하는 정책을 수립할 것이라고 말했다.
The president said his government would draw up a policy aimed at rebuiding businesses.
□ 그들은 반정부 시위를 벌였다.
They staged anti-government protests.
□ 수천 명의 사람들이 서울에서 반정부 시위를 벌이고 있다.
Thousands of people are staging anti-government protests in Seoul.
□ 정부 정책에 불만을 품은 사람들이 반정부 시위를 벌이고 있다.
People disgruntled with government policies are staging anti-government protests.
*disgruntled with ~에 불만인, ~으로 기분이 상한
□ 수만명의 시위자들이 반정부 시위를 벌이기 위해 집결하고 있다.
Tens of thousands of demonstrators are gathering to stage anti-government protests.
□ 홍콩 시민들은 11주쌔 계속 반정부 시위를 벌이고 있다.
Hong Kong citizens continue to stage anti-government protests for the eleventh week.
□ 다양한 업계의 노조들이 대규모 반대 세력을 형성하여 반정부 시위를 벌였다.
Labor unions of various industries have formed a massive opposition force to stage anti-government protests.
□ 수천 명의 반정부 시위자들이 토요일에 태국 수도에서 집회를 갖고 새로운 헌법, 새로운 선거, 그리고 억압적인 법률의 폐지를 요구했다.
Several thousand anti-government protesters rallied in Thailand's!capital on Saturday to call for a new constitution, new elections and an end to repressive laws.
□ 오는 11월에 그의 임기가 만료된다.
His term expires this coming November.
□ 2022년 12월에 그의 임기가 끝난다.
His term expires in December of 2022.
□ 시장은 임기가 끝나면 은퇴할 것이라고 한다.
The mayor says he will retire after his term expires.
□ 그 장관은 임기가 끝나면 대통령에 출마할 계획이다.
The minister plans to run for president after her term expires.
□ 그는 1월 20일에 임기가 끝나기 전에 탄핵될 수가 있다.
He could be impeached before his term expires on January 20.
□ 그녀는 6월 30일에 임기가 끝나는 톰 스미스의 뒤를 이어 의회 의장직에 오를 가능성이 높다.
She will likely succeed Tom Smith whose term expires on June 30th as the Speaker.
□ 압도적인 찬성 투표로 러시아인의 78퍼센트는 헌법 개정안을 지지했고, 이로써 푸틴 대통령은 2024년에 임기가 끝난 후 두 번 출마할 수 있는 선택권을 얻었다. 의회 상원의원 총 160명이 수요일 법안 투표에 찬성표를 던졌고, 1명은 반대표를 던지고 3명은 기권했다.
In a landslide vote, 78% of Russians supported amendments giving Mr. Putin the option to run twice after his term expires in 2024. A total of 160 members of the chamber voted for the bill on Wednesday, while one voted against it and three abstained.
□ 당국자들은 부정부패가 만연하도록 놔둬서는 안된다.
Authorities should not let irregularities and corruption run amok.
□ 대통령이 취임한지 1년 만에 부정부패가 만연하고 있다.
Irregularities and corruption have been running amok just a year since the president took office.
□ 전염병이 발생한 후에 의회의 부패는 통제불능 상태가 됐다.
Congressional corruption ran amok after the outbreak of the epidemic.
□ 지난해에 정부가 단속을 한후에 각종 부정부패가 다시 수면 위로 올라왔다.
Various irregularities and corruption have resurfaced after the government cracked down on them last year.
□ 그 나라 전 지역에서 테러 행위가 마구 일어나고 있다.
Terrorist activities are running amok in all parts of the country.
□ 그는 당선되면 정경유착의 고리를 끊겠다고 약속했다.
He promised to sever the collusive ties between business and politics if he is elected.
□ 그들은 정경유착의 어두운 고리를 끊으려고 안간힘을 쓰고 있다.
They are bending over backwards to sever the shadowy link between business and politics.
* bend over backwards 무진 애를 쓰다
□ 그는 정경유착의 고리를 끊겠다던 약속을 지키지 못했다.
He failed to deliver on his promise to sever the collusive ties between business and politics.
□ 정경유착의 고리는 만성적인 문제이며 끊기란 말이 쉽지 실천하기 어렵다.
The collusive link between business and politics is a chronic problem and severing it is easier said than done.
□야당의 승리가 과연 뿌리 깊은 정경유착의 고리를 끊을 수 있을지 미지수다.
It is unclear whether the opposition party's victory will lead to severing the deep-rooted collusive link between business and politics.
□ 대규모 공사 계약과정에서 수상쩍은 거래 조짐이 역력했다.
Signs of shady dealings were evident in the mega construction deal.
□ 부패한 공무원들은 수상한 거래를 통해 추가수입을 얻는데, 이런 조짐들은 역력하다.
Corrupt public servants rely on shady dealings for extra income and these signs are evident.
□ 해외 자원 개발에서 수상한 거래가 나타나기 쉽다.
Overseas resource development is prone to shady dealings.
□ 그는 수상한 거래로 고발당한 장관 두 명을 지지해서 비난을 받았다.
He was denounced for backing two ministers accused of shady dealings.
□ 그는 영향력 있는 사업가들과 수상한 거래를 한 것으로 널리 의심받았다.
He was widely suspected of his shady dealings with influential businessmen.
□ 더 많은 정치인들이 그 탈세 비리에 연루되었다.
More politicians were implicated in the tax evasion scandal.
□ 사람들의 충격 속에 그는 성매매 사건에 연루되었다.
To the shock of people, he was implicated in a sex trafficking case.
□ 그는 살인사건에 연루될까 두려워 법정에서 위증을 했다.
He committed perjury for fear of being implicated in a murder case.
* commit (a) perjury 위증죄를 범하다
□ 그 현역 국회의원은 범죄 스캔들 연루되어 정계에서 은퇴했다.
The sitting lawmaker retired from politics after being implicated in a crime scandal.
□ 몇몇 정치인들이 성희롱 스캔들에 연루되어 사과 기자회견을 가졌다.
With several politicians being implicated in a sexual harassment scandal, they held press conferences to issue an apology.
□ 그는 뇌물수수로 구속됐고 10년 형을 받았다.
He was arrested for taking bribes and sentenced to 10 years in prison.
□ 그 장관의 전임자는 뇌물수수로 구속되어 15년 징역을 살았다.
The minister's predecessor was arrested and jailed for 15 years for taking bribes.
□ 그는 거액의 뇌물을 수수하고 그 돈으로 집과 고급차를 산 죄로 구속됐다.
He was arrested for taking a sizeable amount in bribes with which he bought a house and a luxury car.
□ 뇌물수수와 성추행 혐의로 구속된 후 그는 신임을 잃었다.
Following his arrest on charges of taking bribes and sexual molestation, he fell from grace.
□ 회사의 대표이사가 뇌물공여로 구속된 후 회사는 파산했다.
After the company's CEO was arrested for giving bribes, the company went bankrupt.
□ 그 경찰관들은 심각한 직무 유기죄를 저지른 것으로 밝혀졌다.The police officers were found guilty of serious dereliction of duty.
□ 주요 어휘
ㅡ 정권 : political power
ㅡ 집권하다 : be in power, rule
ㅡ 취임하다 : take office, be sworn in
ㅡ 퇴임하다: leave office
ㅡ 대통령이 퇴임하다 : end presidential
term
ㅡ 대통령제:presidential system
ㅡ 의원내각제 : parliamentary system
ㅡ 대통령 단임제 : single-term prepresidentia
ㅡ 대통령 중임제
: multiple-term presidency
ㅡ국정 : state administration
ㅡ 국정 운영 : governing state
ㅡ 지지율 : approval rating
ㅡ 신임 투표 : vote of confidence
ㅡ 권력 승계 : succession of power
ㅡ 의회를 해산하다
: dissolve parliament
ㅡ 풀뿌리 정치 : grass-roots politics
ㅡ 탄핵 : impeachment
ㅡ 정치적 혼란 : political turmoil
ㅡ 반정부 인사, 반체제 인사
: political dissident
ㅡ 정권에서 축출된 : ejected from power
ㅡ 다시 정권을 잡다. 재집권 : return to power
ㅡ 압도적인, 압승의 landslide
ㅡ 헌법의 개정(안), 수정(안) amendment
ㅡ 기권하다 abstain
ㅡ 부정 : illegality, irregularity
ㅡ 부패 : corruption
ㅡ 유착 : collusion
ㅡ 공범자 : accomplice
ㅡ 정경유착 : collusion between politics
and business
ㅡ 증거 인멸 : destroying evidence
ㅡ 뇌물 수수(주고 받는 것) : bribery
ㅡ 뇌물 수수(받는 것)
: taking[accepting] bribes
ㅡ 뇌물공여 : offering[giving] bribes
ㅡ 화이트칼라 범죄자
: white collar criminal
ㅡ 횡령, 착복 : misappropriation
ㅡ 탈세 : tax evasion
ㅡ 부동산 투기 : real estate speculation
ㅡ 권력 남용 : abuse of power
ㅡ 직권 남용 : abuse of one's authority
ㅡ 성폭력 : sexual violence
ㅡ 성희롱 : sexual harassment
ㅡ 성추행 : indecent assault, sexual molestation
ㅡ 성폭행 : sexual assault, rape
ㅡ 범법[부정] 행위 : wrongdoing
ㅡ 공무 집행 방해
: obstruction of official duty
ㅡ직무 유기 : dereliction of duty
ㅡ 직무상의 부당 취득, 공무원의 금품 강요
: extortion
*뉴스 영어의 결정적 표현들(사람인), 네
이버 사전
'배우는 즐거움 > 영어방' 카테고리의 다른 글
Nvidia surpasses Alphabet in market cap(엔비디아 시가 총액 알파벳 제쳐) (0) | 2024.04.09 |
---|---|
뉴스에 나오는 영어 (0) | 2022.08.26 |
5가지 영어 말하기 규칙 (0) | 2022.08.12 |
amiss (0) | 2022.06.27 |
China's manufacturing industry is in trouble(중국의 제조업계가 어려움에 처해 있다) (0) | 2021.10.01 |