알리는 즐거움/이제부터 건강만을

미셸 오바마도 우울증 겪어

옥상별빛 2021. 3. 11. 08:08

건강한 사람도 일상 생활에서 우울한 기분을 흔히 느낄 수 있습니다.

 

가령 사랑하는 가족을 잃거나 하는 일이 실패하게 되면 우울증에 빠질 수 있습니다.

 

하지만 정신의학에서 말하는 우울증이란 일시적으로 기분만 저하된 상태를 뜻하는 것이 아니라 생각의 내용, 사고과정, 동기, 의욕, 관심, 행동, 수면, 신체활동 등 전반적인 정신기능이 저하된 상태를 말합니다.

 

그런데 우울증 증상이 거의 매일, 거의 하루 종일 나타나는 경우 우울증이라 하고 이 경우에는 단순한 기분 전환이 아닌 전문적인 치료가 필요합니다.

 

우울증은 가족력은 아니나 우울증이 있는 부모나 형제, 친척이 있다면 우울증에 걸릴 확률은 일반인에 비해 약간 높을 수 있다고 합니다.

 

우울증을 겪고 있으면 솔직히 터놓고 이야기하며 고쳐야 합니다.

 

미국의 전직 오바마 대통령 영부인인 미셸 오바마 여사도 우울증을 겪었다며 솔직히 공개를 했는데 우울증은 감추어서 놔둘 일이 아닙니다.

 

자칫 잘못하면 삶을 비관적으로 보고 극단적인 선택까지 하게 되는데 정말 터 놓고 치료해야 합니다.

 

다음 미셸 오바마가 한 잡지와 인터뷰한 내용을 살펴 보시기 바랍니다.

 

 

*********************************************************************************************************************************************** 

 

 

미셸 오바마 전 영부인은 19일(현지시간) 발간된 인터뷰에서 코로나19 대유행 중 덜 심각한 우울증과 2020년 도전에 대해 솔직하게 털어놓으며 미국인들의 정신건강에 대해 좀 더 공개적으로 말하도록 격려했다.

Former first lady Michelle Obama spoke candidly in an interview published Wednesday about her struggles with low-grade depression during the Covid-19 pandemic and the challenges of 2020, encouraging Americans to speak more openly about their mental health. 

 


"우울증은 이러한 상황에서, 이 시기 동안 이해할 수 있습니다,"라고 그녀는 피플지와의 인터뷰에서 말했다. 

"어떻게든 우리가 그런 식으로 느끼지 않고 계속 모든 충격과 정신적 충격과 트라우마와 격변을 극복할 수 있다고 생각하는 것은 비현실적입니다."

"Depression is understandable in these circumstances, during these times," she said in an interview with Peaple magazine.  

"To think that somehow that we can just continue to rise above all the shock and the trauma and the upheaval that we have been experiencing without feeling it in that way is just unrealistic."

 


오바마 여사는 피플스 웹사이트에 올린 동영상에서 "모든 사람이 정신적 건강, 불안, 어려움을 다른 방식으로 다루기 때문에 이것이 우리가 정신 건강에 대해 더 많이 이야기해야 하는 이유 중 하나"라고 말했다.

"This is one of the reasons why we need to talk more about mental health because everybody deals with trauma, anxiety, the difficulties in different ways," Obama said in a video posted to People's website.

 


코로나19 대유행과 경제적 여파가 미국에 정신건강 위기를 불러왔고, 지난 8월 미국 질병통제예방센터 조사에 따르면 응답자의 거의 41%가 대유행으로 인한 정신건강 문제를 보고한 것으로 나타났다. 미국인 3명 중 1명꼴로 불안이나 우울증을 경험했다고 답했다.

The Covid-19 pandemic and the economic fallout has brought on a mental health crisis in America, and a US Centers for Disease Control and Prevention survey in August showed that nearly 41% of respondents reported mental health issues stemming from the pandemic. About 1 in 3 Americans said they had experienced symptoms of anxiety or depression.

 


지난해 여름 오바마 여사는 자신의 팟캐스트를 통해 자신이 대유행과 미국의 인종적 계산, 정쟁의 절정기 동안 '저급 우울증'을 겪고 있다고 폭로했다.

Last summer, Obama revealed on her podcast that she was suffering from "low-grade depression" during the height of the pandemic, racial reckoning in the US and political strife. 

 


오바마 대통령은 피플지와의 인터뷰에서 "많은 경우 우리는 우리 자신의 일부를 가려야 한다고 느끼기 때문에 내가 겪고 있는 것을 인정할 필요가 있다"며 "우리는 항상 물속에서 열심히 뛰어다니지 않는 것처럼 보여야 한다"고 말했다.
For the issue's cover article, Obama told People magazine that she "needed to acknowledge what I was going through, because a lot of times we feel like we have to cover that part of ourselves up, that we always have to rise above and look as if we're not paddling hard underneath the water."


"경찰의 손에 흑인들을 계속 살해했습니다. 조지 플로이드가 8분 동안 경험하는 비디오를 보고 있습니다. 격리된 것은 말할 것도 없고, 감당해야 할 것도 많습니다."라고 그녀가 말했습니다.

"We had the continued killing of Black men at the hands of police. Just seeing the video of George Floyd, experiencing that eight minutes. That's a lot to take on, not to mention being in the middle of a quarantine," she said.

 

 

오바마 여사는 또한 피플지에 그녀가 Covid-19 백신을 접종받았다고 말했다.
"저는 모든 사람들이 기회가 닿는 대로 백신을 맞을 것을 권장합니다,"라고 그녀는 말했다.
이 전 영부인은 또한 전염병이 그녀와 전 대통령 버락 오바마가 그들의 두 딸과 집에서 격리되면서 더 강한 관계를 형성할 수 있게 되었다고 공유했다.

Obama also told People magazine that she has been vaccinated for Covid-19.

"I encourage everyone to get a vaccine as soon as they have an opportunity," she said.

The former first lady also shared that the pandemic has allowed her and former President Barack Obama to build a stronger relationship with their two daughters as they quarantined at home.

 

 

"이들은 어려운 시기였습니다. 많은 사람들이 어려움을 겪고 있습니다. 일자리가 없어지고, 사람들이 굶주리고 있습니다."라고 그녀는 People 잡지에 말했습니다. 

"우리는 우리의 축복, 건강과 가족의 소중함을 헤아리는 법을 배웠습니다."

"These have been challenging times. Many people have struggled: jobs lost, people going hungry," she told People.

"We've learned to count our blessings, the importance of health and family."

 

 

* 기사 원문 출처: cnn

* 사진 출처: 네이버