배우는 즐거움/스페인어방

스페인어 불완료과거(계속 과거)

옥상별빛 2020. 9. 29. 07:04

■ 불완료과거(pretérito Imperfecto de Indicativo)

 

불완료과거(계속 과거)는 반복, 습관, 묘사, 진행 등의 의미를 전달할 때 쓰입니다.


스페인어에서 습관적으로 반복되는 행위는 '현재'로, 과거 어느 한순간에 끝난 행위는 '단순과거'로, 과거에 습관적으로 반복한 행위는 '불완료과거(계속 과거)'로 표현합니다.

Estudio español. -> 습관적으로 반복되는 행위
Estuie la lección 9. 어제 나는 제 9과를 공부했다.-> 과거 어느 한순간에 끝난 행위
Estudiaba coreano antes. 전에는 한국어를 공부했다. -> 과거에 습관적으로 반복하던 행위

Bebo vino en la comidas. 난 식사중에 포도주를 마신다. -> 습관적으로 반복되는 행위
Bebi vino anoche. 나는 어제 저녁 포도주를 마셨다. -> 과거 어느 한순간에 끝난 행위
Bebia vino en la comidas. 나는 식사중에 포도주를 마시곤 했다.-> 과거에 습관적으로 반복하던 행위


□ 형태 

1. 규칙동사


- 어미가 -ar로 끝나는 동사: -aba, -abas.  -aba,  -ábamos,  -abais,  -aban

- 어미가 -er,-ir로 끝나는 동사: -ía,  -ías, -ía,  -íamos,  -íais,  -ían

2. 불규칙동사 


ser: era  eras   era   éramos   erais   eran
ir: iba   ibas   iba   íbamos   ibais   iban
ver: veía   veías   veía   veíamos   veíais   veían

□ 용법 

1. 상황을 묘사하거나 시간, 장소, 때, 위치 등을 표현할 때 쓰입니다.

 

¿Qué hora era? 몇 시였습니까?

Eran las nueve.  9시였다.

Hacía mucho frío.  날씨가 추웠다.

Mi casa estaba muy lejos de Madrid.  내 집은 마드리드에서 멀리 있었다.

 

 

2. 말하는 사람의 상태, 상황 및 사람을 묘사할 때 쓰입니다.

 

Estaba muy cansado. 그는 매우 피곤했다.

No llevaba gafas. 그는 안경을 쓰고 있지 않았다.

Tenía mucha hambre. 배가 많이 고팠다.

Había mucho tráfico.  교통이 매우 혼잡했다.

Entonces tenía dieciocho años. 그때 나는 열여덟 살이었다.

 

 

3. 과거에 어떤 행동이 습관적으로 누차 지속되었던 것을 표현합니다. 이 경우 부사나 부사구와 함께 사용됩니다.

 

부사 부사구
siempre   항상
nunca   결코,  절대로 ~아니다
generalmente  평소에
todos los veranos   매년 여름
todos los dias   매일
cada vez   매번
de costumbre  습관적으로
nunca veces  많이

 

Cuando era joven, yo iba al mar todos los veranos.  나는 젊었을 때, 매년 여름 바다에 가곤 했었다.
Mi hermana cantaba mientras mi padre hablaba. 아버지가 말씀하시는 동안 내 여동생은 노래하곤 했다.
Ayer yo iba siempre al teatro. 나는 전에 항상 극장에 가곤 했다.
Todos los domingos nos reuníamos. 매 일요일마다 우리는 만나곤 했었다.
Paseábamos mucho en otoño.

 

 

4. 과거에 진행중이었던 행위를 표현합니다.

¿A quien esperaba Ud. ayer en la escuela? 너는 어제 학교에서 누구를 기다리고 있었니?
¿Qué hacías tú a esas horas? 그 시간에 너는 무엇을 하고 있었니?
¿Dónde estabas a esa hora? 이 시간에 어디에 있었니?

 

 

5. 과거에 동시에 발생했던 연속적인 동작이나 상태를 표현합니다.

Cuando vivía yo en el campo, iba al río a pescar. 난 시골에 살았을 때 강으로 낚시를 하러 다니곤 했다.
Cuando era pequeña jugaba todas las tardes con mis muñecas.
내가 어렸을 때 매일 아침 인형을 가지고 놀았어요.
Jose vivía en Peru cuando yo tenía veinte años. 내가 스무 살이었을 때 호세는 페루에 살고 있었다.

 


6. 과거에 발생한 행위일지라도 어느 한 쪽의 동작이 한 순간에 끝나고 다른 한 쪽의 동작은 계속되고 있었던 것을 표현합니다.

Mi hermana veía televisión cuando yo llegué. 내가 집에 도착했을 때 내 여동생은 텔레비전을 보고 있었다.
Cuando estaba en la cocina mi marido tocó la puerta.
부엌에 있을 때 남편이 문을 두드렸어요.
Yo bajaba de la escalera cuando me caí. 계단을 내려올 때 넘어졌다.
Me casé cuando tenía 34 años.  나는 서른 네 살이었을 때 결혼했다.
Tan pronto como la vi, me enamoré de ella. 나는 그녀를 보자마자 사랑에 빠져 버렸다.


7. "~을 하겠다고 말했다." "~을 하고 있다고 말했다." "~이라고 말했다."라는 표현은 주동사는 단순과거를 쓰고 접속사 que 이후의 동사는 불완료과거를 씁니다.
Ella me dijo que vendría ayer sin falta. 그녀는 틀림없이 어제 온다고 말했다.
Me dijo que venía al día siguiente. 다음날 오겠다고 말했다.
Me dijo que venía a  las 6 de la tarde. 그는 나에게 오후 다섯 시에 오겠다고 말했다.
Me dijo que comía en un restaurante. 그는 식당에서 밥먹고 있다고 말했다.
Me dijo que era bonita Juana . 그는 나에게 후아나는 예쁘다고 말했다.
※ "~을 했다고 말했다."라고 표현할 때는 종속동사는 대과거를 써야 합니다.
Me dijo que había llegado anteayer. 그저께 왔다고 나에게 말했다.

※ 다음 문장의 의미의 차이를 비교해 봅시다.


El profesor dice que va a revisar las tareas. 선생님이 숙제를 검사한다고 말한다.<현재>
El profesor dijo que iba a revisar las tareas. 선생님이 숙제를 검사한다고 말했다.<불완료과거>
El profesor dijo que estaba revisando las tareas. 선생님이 숙제를 검사하고 있다고 말했다.<과거 진행형>
El profesor dijo que había revisado las tareas. 선생님이 숙제를 검사했다고 말했다.<대과거>

※ 주동사가 과거이면 종속동사는 시제의 일치상 불완료과거가 쓰입니다.


Dijo que quería venir a mi casa mañana. = Dice que quiere venir a mi casa mañana. 그는 내일 우리 집에 오고 싶다고 말했다.
 

8. 과거, 현재, 미래에 뜻을 두었다가 이행하지 않은 것이나 이행하지 않을 것을 표현할 때 쓰입니다.

El sabado pasado yo iba a ir a la escuela,  pero no fui. 나는 지난 토요일 학교에 가려다 안 갔다.
Ayer yo iba a visitar al profesor Ochoa, pero no lo visité.나는 어제 오초아 교수를 방문하려고 했는데 방문하지 않았다.
Ella iba a casarse el año que viene, pero se casa este año. 그녀는 내년에 결혼하려고 했는데 금년에 결혼한다.
Yo iba a ir a Seul, pero no fui porque hacía demasiado frío. 나는 어제 서울에 가려다 너무 추워서 가지 않았다.

 

9. 현재와 과거의 대조적인 사실을 표현할 때 antes와 함께 쓰여 '에전에는 ~했었지'의 의미로 쓰입니다.

 

Ahora hablo español, antes solo hablaba francés.  예전에는 프랑스어만 말할 중 알았는데 지금은 스페인어도 할 줄 안다.

Antes tenía muchos amigos, ahora solo tengo dos o tres.  예전에는 친구가 많이 있었는데 지금은 두세 명밖에 없다.

Antes salía mucho, estos días solo estoy en casa sin salir.  예전에는 많이 나가 놀았는데 요즘은 집에만 있어.

 

 

10. 행위의 반복을 표현합니다.

 

Mi perro brincaba.  개가 깡충깡충 뛰었다. 

cf) Mi perro brincó.  개가 한번 뛰었다.

 

 

11. 상황을 설정항 때 쓰입니다.

 

Yo iba a tu casa esta tarde y tú venías a la mia mañana eh?  오늘 오후는 나가 너의 집에 가고 내일은 너가 우리 집에 오는 것 어때?

 

 

12. 완곡한 표현으로 쓰입니다.

 

Te traía eso por tí.  너를 위해 이것을 가지고 왔어.(받아 줄지 모르겠네.)

 

 

* 내용 출처: 종합 기초 시페인어(우덕룡 저), 스페인어 탑되기(박은주 저) 

* 사진 출처: 네이버

 

'배우는 즐거움 > 스페인어방' 카테고리의 다른 글

스페인어 관계대명사  (0) 2020.10.03
se의 용법  (0) 2020.09.29
스페인어 단순과거(부정과거)  (0) 2020.09.28
스페인어 명령법  (1) 2020.09.27
gustar 동사  (0) 2020.09.20