□ afuera는 부사로 '밖에, 바깥에, 외부에, 밖으로, 바깥으로, 외부로'의 뜻입니다.
por afuera 바깥으로
또한 '공공 장소에서, 외부에서, 밖에서'의 뜻입니다.
Mi mujer me espera afuera 내 아내가 밖에서 나를 기다린다
* afuera가 명사로 쓰이면 '교외'의 뜻입니다.
Las afueras de París son muy amenas 듣기반복재생
파리 교외는 매우 쾌적하다
* afuera는 감탄사로 쓰이면 '비켜!, 밖으로 나가!, 불찬성입니다'의 뜻입니다.
<예문>
por afuera 바깥으로
fuera, afuera 바깥으로
empujar afuera 밖으로 밀어내다
¡Vete afuera! 밖에 나가(거라)
Hace frío [calor] afuera 밖은 춥다 [덥다]
salir afuera 밖으로 나가다
venir de afuera 밖에서 오다
Salgamos afuera 등분으로 나갑시다
Vengo de afuera 나는 밖에서 오는 길이다
afuera de la escuela 교외에
Me da pereza salir afuera 외출하는 것이 귀찮다
Yo trabajo puertas afuera 나는 통근하면서 일한다
ser empujado hacia afuera 밖으로 밀려나다
Me es molesto salir afuera 외출하는 것이 귀찮다
La gente se aglomeró afuera 사람들이 밖에 모였다
No tengo pagas de salir afuera 외출하는 것이 귀찮다
Mi mujer me espera afuera 내 아내가 밖에서 나를 기다린다
Se necesita empleada puertas afuera 통근하면서 일하는 파출부 구함 ((광고))
Quizás necesites un filtro para sacar fotos afuera 아마도 너는 옥외 촬영용 필터가 필요할 지도 모른다
¿Por qué no vas a jugar al aire libre [afuera] 옥외에서 놀지 그러니?
Visto desde afuera este magnífico castillo no parece nada interesante 이 장대한 성은 밖에서는 별로 흥미를 주지 못하고 있다
La casa parece muy bonita vista desde fuera [afuera] 집좋은 외부에서 보기에 매우 예쁘다
Mario le dijo de dientes para afuera que la apreciaba mucho pero sólo fue para no tener dificultades con ella.
Mario는 그녀에게 그녀를 소중히 생각한다고 말만 뱉었는데 왜냐하면 단지 그녀와 문제를 갖지 않기 위해서였어
González le dijo al jefe que sí se comprometía con ese trabajo pero en realidad sólo dijo de dientes para afuera.
González는 상사에게 그 일을 약속한다고 했지만 실은 단지 성의 없이 말만 한 것이었어
□ fuera도 부사로 '(…의) 밖에, 밖에서, 밖으로'의 뜻입니다.
comer fuera 외식하다, 밖에서 식사하다
fuera가 명사로 쓰이면 운동에서 '(선 바깥) 아웃, 파울, 오프사이드'의 뜻입니다.
¡Fuera! 물러가라!
¡Fuera (de aquí)! 나가!
El está (a)fuera 그는 밖에 나갔습니다
venir de (a)fuera 밖에서 오다
Espérame fuera (de casa) 집 밖에서 나를 기다려라
Te llaman (a)fuera 밖에서 누군가가 너를 부르고 있다
Hace calor fuera 밖이 덥다
Hay un rumor fuera 소문이 유포되고 있다
echar fuera un perro 개를 쫓아내다
estar fuera de juego 오프사이드가 되다
Alguien te llama (a)fuera 밖에서 누군가가 너를 부르고 있다
¡Si yo fuera como tú! 내가 너 같았으면 좋으련만!
Esto está fuera de uso 이것은 사용할 수 없다
como si fuera una mujer 마치 여자처럼
¿Dices que llueve fuera? 밖에 비가 온다고?
Está fuera de mi alcance 그것은 내 힘으로는 미치지 못한다
¡Ojalá [Si] yo fuera un pájaro! 나는 새가 되었으면 하고 생각한다
Salió fuera de tino 예상의 적중을 벗어났다
Me gustaría que fuera así 그러했으면 좋겠다
Hoy estoy de fuera servicio 나는 오늘 비번이다
Ya estamos fuera de peligro 이제 위험에서 벗어났다
Cuando voy a verle, siempre está fuera. 내가 그를 만나러 가면 언제나 그는 집에 없었다
Si fuera [fuese] fácil, no costaría nada hacerlo 아무 고생없이 그 일을 해낼 수 있을텐데 (그렇지 못하다)
Ella insistió [se empeñó] en que yo fuera con ella 그녀는 내가 그녀와 함께 가자고 내세웠다
Este trabajo está fuera de mi capacidad 이 일은 나로써는 할 수 없다
Esta es una novela fuera de serie [que supera el nivel común] 이 소설은 보통 수준을 능가했다
La casa parece muy bonita vista desde fuera [afuera] 집은 외부에서 보기에 매우 예쁘다
Fuera de él no hay persona más apropiada 그를 두고는 적임자가 없다
Yo hice salir a los niños fuera de la casa 나는 아이들을 집 밖으로 내쫓았다
Fuera de los domingos no tengo tiempo libre 나는 일요일 밖에 시간이 없다
El me trata [trató] como si fuera [hubiera sido] su hijo 그는 나를 마치 친자식처럼 대한다 [대했다]
Esta máquina está ya fuera de uso 이 기계는 이제 사용되지 않고 있다
Unas personas están en el cuarto y unas fuera (del cuarto) 방에 몇 사람, 바깥에 몇 사람 있다
*내용 출처 : 네이버
'배우는 즐거움 > 스페인어방' 카테고리의 다른 글
tierno와 amargo (0) | 2018.09.25 |
---|---|
gasto (0) | 2018.09.24 |
despegar와 estropear (0) | 2018.09.16 |
merecido (0) | 2018.09.10 |
merecido (0) | 2018.09.01 |