배우는 즐거움/중국어방

拈花惹草

옥상별빛 2018. 9. 20. 07:39

 

拈花惹草(niānhuārĕcăo) : 여자를 농락하다.

 

 

 

<예문>

 

他为人轻浮放荡,常在外面拈花惹草。

tā wéi rén qīngfú fàngdàng , cháng zài wàimiàn niānhuārĕcăo 。

그는 사람 됨됨이가 경박하고 방탕해서 자주 밖에서 바람을 피운다.

 

夫人还活得好好的,你怎么能拈花惹草呢!

fūrén hái huó dé hăo hăo de nĭ zĕnme néng niānhuārĕcăo ní

부인이 시퍼렇게 살아 있는데 바람을 피우다니요!

 

他在外面拈花惹草的消息传到他老婆的耳朵里

tā zài wàimiàn niānhuārěcǎo de xiāoxi chuán dào tā lǎopo de ěrduo lǐ

그가 밖에서 바람을 피운다는 소문이 그의 아내 귀에 들어갔다.

 

你在外面拈花惹草了?

nĭ zài wàimiàn niānhuārĕcăo le

너 밖에서 바람 피우는 거야?

 

他瞒着太太在外面拈花惹草。

tā mán zhe tàitài zài wàimiàn niānhuārĕcăo

그는 마누라를 속여 밖에서 바람을 피우고 있다.

 

她老公绝对不是个拈花惹草的人。

tā lăogōng juéduì bùshì gè niānhuārĕcăo de rén

그녀의 남편은 절대로 바람을 피울 사람이 아니다.

 

她曾因为丈夫拈花惹草而想离开他。

tā céng yīnwèi zhàngfū niānhuārĕcăo ér xiăng líkāi tā

She intended to leave her husband because of his philandering.

 

我是没有时间拈花惹草的, 也不喜欢。

wŏ shì méiyŏu shíjiān niānhuārĕcăo de yĕ bù xĭhuān

I had no time or inclination to philander.

 

比起爱情专一, 他更喜欢到处拈花惹草。

bĭqĭ àiqíngzhuānyī tā gèng xĭhuān dàochŭ niānhuārĕcăo

He preferred play the field t go steady.

 

她从来没想过丈夫出差时会在外面拈花惹草。

tā cónglái méixiăng guò zhàngfū chūchāi shíhuì zài wàimiàn niānhuārĕcăo

It had never occurred to her that her husband might stray while he was away on business.

 

唉, 你是知道彼得这个人的, 他总是爱拈花惹草。

āi nĭ shì zhīdào bĭdé zhè gèrén de tā zŏngshì ài niānhuārĕcăo

Well, you know Peter, always leching after some woman or other.

 

唉, 你是知道威廉这个色鬼的, 他总是拈花惹草。

āi nĭ shì zhīdào wēilián zhègè sèguĭ de tā zŏngshì niānhuārĕcăo

Well, you know William, always leching after some woman or other.

 

格林先生是个拈花惹草的人,我纳闷他老婆知不知道的。 듣기

gélínxiānshēng shì gè niānhuārĕcăo de rén wŏ nàmèn tā lăopó zhībùzhīdào de

Mr. Green is a bit of a gay dog with women. I wonder if his wife knows that.

 

 

 

*내용 출처 : 네이버

'배우는 즐거움 > 중국어방' 카테고리의 다른 글

话里有话  (0) 2018.10.28
纸里包不住火  (0) 2018.10.21
尽收眼底  (0) 2018.08.25
冷落  (0) 2018.08.11
挂失  (0) 2018.08.02