배우는 즐거움/중국어방

劳逸结合

옥상별빛 2018. 7. 3. 05:07

 

劳逸结合[láoyìjiéhé]는 '일과 휴식의 적당한 안배'란 의미입니다.

 

 

<예문>

 

全面发展自己,劳逸结合,做个合格的大学生。

전면적 발전을 추구하고 학습과 휴식을 결합하여 완성된 대학생이 된다.

 

可是怎么回事,懂得劳逸结合的樵夫反而砍的柴要多得多。

그런데 어찌 된 일입니까. 쉬어가면서 일한 친구가 훨씬 더 많은 장작을 장만했더랍니다.

 

注重劳逸结合的社会风气在信用卡使用额度上也有所反映。

일과 여가의 조화를 중시하는 사회 분위기가 신용카드 사용액에도 반영됐다.

 

工作的时候要劳逸结合。你就因为不注意休息,身体才老不舒服。

좀 쉬어 가면서 일해. 네가 그러니까 몸이 자꾸 아픈 거야.

'배우는 즐거움 > 중국어방' 카테고리의 다른 글

仅仅  (0) 2018.07.09
留情  (0) 2018.07.07
黑锅  (0) 2018.05.30
少来这一套  (0) 2018.05.22
计较  (0) 2018.05.18