배우는 즐거움/중국어방

黑锅

옥상별빛 2018. 5. 30. 05:34

 

黑锅 [hēiguō]는 '억울한 죄. 누명'을 뜻합니다

 

 

<예문>

 

背黑锅。 누명을 쓰다

 

扣上黑锅。누명을 뒤집어씌우다.

 

使某人背黑锅 누명을 씌우다

 

冤枉地背上黑锅。 억울하게 누명을 쓰다.

 

他背黑锅入了狱。 그는 누명을 쓰고 감옥에 갔다.

 

背着杀人黑锅的逃亡者。살인 누명을 쓴 도망자.

 

很冤枉地背上了贼的黑锅。

억울하게 도둑이란 누명을 썼다.

 

他被扣了黑锅,弄得声明狼藉。

그는 누명을 뒤집어써서 평판이 아주 나쁘다.

 

哪有背着黑锅老老实实呆着的?

억울한 누명을 쓰고 잠자코 있을 사람이 어디 있느냐?

 

蒙冤背上黑锅。蒙受不白之冤。

억울하게 누명을 쓰다.

 

他们试图让一个无辜的人背黑锅。

그들은 아무것도 모르는 생사람에게 누명을 씌우려고 했다.

 

背上了这样的黑锅,真是岂有此理。

이런 누명을 쓰다니 기가 막힐 뿐이다.

 

不能让一个好人这么不明不白地背黑锅

좋은 사람이 이렇게 애매하게 누명을 쓰게 할 수는 없다.

 

这件事必须弄清楚,不能叫全家人背黑锅

이 일은 반드시 똑똑히 밝혀야지, 온 집안이 이대로 누명을 쓸 수는 없다.

 

人家想抖落都抖落不掉,你偏想拣个黑锅背一辈子

사람들은 벗어나려 해도 벗어나지 못해 안달하는데, 너는 굳이 그런 누명을 찾아 한평생 뒤집어쓰려는 거냐.

 

那个组的组长背了黑锅,只能强忍泪水离开单位。

그 팀의 팀장은 억울한 누명을 쓰고 눈물을 머금은 채 직장을 떠나야 했다.

 

那名客户被谋杀后,他的妻子背了黑锅,但她真的做了吗?

고객이 살인을 당했을때 그의 부인이 죄를 뒤집어 썼었는데 정말로 그녀가 그랬을까?

 

 

*내용 출처 : 네이버

* 사진 출처 : Facebook

'배우는 즐거움 > 중국어방' 카테고리의 다른 글

留情  (0) 2018.07.07
劳逸结合  (0) 2018.07.03
少来这一套  (0) 2018.05.22
计较  (0) 2018.05.18
悄无声息地  (0) 2018.05.02