尊敬的各位来宾、各位亲友、女士们先生们
笙箫引凤,鼓乐迎宾。在这举国欢快喜庆的美好时刻,我首先向两位新人和他们的全家表示衷心的祝贺:祝愿他们鸾凤和鸣、枝茎永茂、椿萱康泰、福寿并臻。
新郎英俊潇洒,心地善良,为人和善, 是一位才华出众的好青年。新娘漂亮可爱,温柔体贴,品质高尚,心灵纯洁,是一位可爱美丽的好姑娘。 古人说:心有灵犀一点通,是情是缘是爱把他们联系在一起,让他们相知、相悉、相爱,到今天结为恩爱夫妻。从今以后,无论发生什么情况,你们都要互敬、互爱、互谅、互帮,以事业为重,以家庭为重,用自己的聪明才智和勤劳双手去创造美好的未来,你们都要一生一心一意忠贞不渝地爱护着对方,在人生的旅程中永远心心相印,白头偕老,不仅如此,还要孝敬父母。
最后,祝新郎新娘钟爱一生,永结同心,早生贵子,美满幸福。
谢谢大家!
'배우는 즐거움 > 중국어방' 카테고리의 다른 글
어색한 문장 고치기1 (0) | 2013.04.15 |
---|---|
“晒工资”晒出了什么? (0) | 2013.04.10 |
중국어 교사 고용계약서 (0) | 2013.04.04 |
一贯과 一向의 용법 (0) | 2013.03.29 |
居然, 遽然, 竟然, 果然, 必然의 용법 (0) | 2013.03.28 |