累赘(léizhuì)는 동사로 문자가 '간결하지 않다,. 귀찮게 하다. 성가시게 하다. 부담을 주다'의 뜻입니다.
□ 간결하지 않다. 군더더기가 많다.
文章的结尾有些累赘 wénzhāng de jiéwěi yǒuxiē léizhui 문장의 결말이 좀 간결하지 않다.
这部电影很 累赘累赘。 zhèbù diànyĭng hĕn léizhuì 。이 영화는 군더더기가 많다.
这个句子太累赘 zhègè jùzi tài léizhuì 이 구절은 매우 간결하지 못하다
文中的部分段落显得有些累赘。 wén zhōng de bùfēn duànluò xiǎnde yǒuxiē léizhuì 。글의 부분적인 단락에서 약간 번잡함이 보인다.
读图时代,人们告别累赘的文字,用图片表达最直观的现代生活。 dú tú shídài , rénmen gàobié léizhuì de wénzì , yòng túpiàn biăodá zuì zhíguān de xiàndài shēnghuó 。
영상 시대에서는 사람들이 거추장스러운 문자와 고별하고 이미지로써 가장 직관적인 현대의 삶을 표현한다.
□ 부담을 주다, 성가시게 하다, 번거롭다
如果你认为我是你的累赘,我就离开这里。 rúguŏ nĭ rènwéi wŏ shì nĭ de léizhuì wŏ jiù líkāi zhèlĭ 내가 너에게 짐이 된다면 이곳을 떠나마.
我老累赘大家,真是过意不去。 wŏ lăo léizhuì dàjiā , zhēn shì guòyìbùqù 。제가 늘 여러분한테 짐이 되어 정말 몸 둘 바를 모르겠습니다.
这个包在旅行中简直就是累赘。 zhègè bāo zài lǚxíng zhōng jiănzhí jiù shì léizhuì 。이 가방은 여행 중에서는 그야말로 짐이야.
这么办太累赘 zhème bàn tài léizhuì 이렇게 하는 것은 매우 번거롭다
虽然有人劝我再婚,但是我有两个累赘。suīrán yŏurén quàn wŏ zàihūn dànshì wŏ yŏu liănggè léizhuì
재혼을 권하나 나는 혹이 둘씩이나 달렸다.
她希望能够参加社会活动,所以觉得孩子是个累赘。 tā xīwàng nénggòu cānjiā shèhuìhuódòng suŏyĭ juédé háizi shì gè léizhuì
사회 활동을 바라는 그녀는 자식이 족쇄로 여겨졌다.
行李带得多了, 是个累赘 xínglĭ dài dé duō le shì gè léizhuì 짐을 많이 가지고 다니면 거추장스럽다
被孩子累赘住 bèi háizi léizhuì zhù 아이가 짐이 되다
今天她的衣服上挂了很多累赘的饰品。jīntiān tā de yīfú shàng guà le hĕnduō léizhuì de shìpĭn
오늘 그녀의 옷은 거추장스러운 장식이 많이 달려 있었다.
对希望做社会活动的她来说孩子成了累赘。 duì xīwàng zuò shèhuì huódòng de tā láishuō háizi chéng le léizhuì
사회 활동을 하기를 바라는 그녀에게는 자식이 족쇄가 되었다.
我老累赘你们,真不好意思。 wǒ lǎo léizhuì nǐmen , zhēn bùhǎoyìsī 。내가 늘 자네들한테 짐이 되니, 정말 미안하구먼.
老人腿脚利落,带个拐杖反倒是累赘。lǎorén tuǐjiǎo lìluò , dài gè guǎizhàng fǎndào shì léizhuì 。노인은 다리가 기민하여, 지팡이를 짚는 게 도리어 짐이 된다.
我不想再累赘你 wǒ bùxiǎng zài léizhui nǐ 난 더는 너를 귀찮게 하고 싶지 않다.
行李带得多了,是个累赘 xíngli dài de duō le shì gè léizhui 짐을 많이 가지고 다니면 부담이 된다.
孩子成了他的累赘。 háizi chéngle tā de léizhui 아이가 그의 혹이 되었다.
你只能是个我的累赘。 nǐ zhǐnéng shì gè wǒ de léizhui 너는 나에게 짐만 될 뿐이다.
我不想成为家人的累赘。 wǒ bùxiǎng chéngwéi jiārén de léizhui 나는 가족에게 짐이 되고 싶지 않다.
带这么多东西,多累赘。 dài zhèmeduō dōngxi duō léizhui 이렇게 많이 가져가면 얼마나 거추장스럽니.
看着他的害怕与累赘,很觉恻然 kànzhe tā de hàipà yǔ léizhui hěn jué cèrán 그의 두려움과 부담을 보면서 몹시 딱하게 생각했다.
* 내용 출처: 네이버 사전
* 사진 출처: pixabay
'배우는 즐거움 > 중국어방' 카테고리의 다른 글
出师不利[ chūshībúlì ] (0) | 2021.04.11 |
---|---|
중국 시진핑 주석의 유엔 연설 전문 (0) | 2020.09.23 |
중국어 중급 표현 (0) | 2020.03.15 |
중국어 상용한자 3650 (0) | 2020.02.24 |
중국어 비교급 (0) | 2020.02.21 |