넘치는 즐거움/재미있네요

독일어 표현(kein과 nicht)

옥상별빛 2018. 12. 22. 08:47

 

□ kein

1. 부정 수사로 kein(m), keine(f), kein(n)으로 변하고 '조금도 ∙∙∙않다'의 뜻이다.

keine Zeit haben (전혀) 시간이 없다

 

2. 명사적 용법으로 keiner(m), keine(f), kein(e)s(n)으로 변하고 '아무도 ∙∙∙(하지) 않다; 하나도 ∙∙∙하지 않다'의 뜻이다.

 

 

<예문>

 

er ist kein Engländer 그는 영국인이 아니다

 

kein anderer als dieser 다름 아닌 이 사람이다

 

kein Wort mehrkeine Silbe weiter! 한 마디도 더 하지 마라!

 

Er hat kein Geld. 그는 돈이 한푼도 없다

 

Ich mag kein Buch lesen. 나는 어떤 책도 읽고 싶지 않다

 

Kein Wort mehr!, Keine Silbe weiter! 이젠 한 마디도 더 말하지 말아라

 

kein Einlass! 입장 금지, 출입 금지!

 

kein Trinkwasser! 마시는 물이 아님!.

 

Er hat kein Telefon. 그는 전화가 없다.

 

kein Wort sprechen 말 한 마디 하지 않다

 

ich bin kein Sänger 나는 노래를 잘 못한다

 

ich habe kein Geld dabei 나는 가진 돈이 없다.

 

ich bin doch kein Krösus! 나는 부자가 아니야!

 

er ist kein Kind mehr 그는 이제 어린애가 아니다

 

hast du denn kein Gefühl 도대체 넌 감정도 없니?

 

hier gilt kein Zaudern 지금은 일초도 주저할 수 없다

 

Er hat kein Herz. - Er ist herzlos. 그는 인정이 없다.

 

das ist kein Ausspruch 그것은 문제가 안 된다.

 

das ist kein Hund 그것은 무시할 수 없는 일이다, 중요한 일이다

 

es war kein Gedanke an Rettung 구조될 가망은 전혀 없었다

 

Buchholtz hat kein Geld dazu 그럴 돈이 없다.

 

kein Rauch ohne Flamme 아니 땐 굴뚝에 연기나랴.

 

es ist kein Auskommen mit ihm 그는 사귀기 어려운 사람이다.

 

es ist kein Papier mehr da 화장지가 떨어졌다

 

ich bin kein Freund von vielen Worten 나는 수다는 싫다.

 

es ist kein Verbrechen 그것은 그리 나쁘지 않다.

 

es ist kein Einspruch erfolgt 아무런 항의도 나오지 않았다

 

es ist kein guter Faden an ihm 그는 장점이라고는 전혀 없다

 

hier ist kein Raum für Scherze 지금은 농담할 때가 아니다.

 

ich maße mir kein Urteil an 나는 감히 비판할 처지가 못된다.

 

Ich habe gerade (momentan) kein Geld. 당장은 돈이 없습니다.

 

er hat kein Bier mehr da 그는 이제 사다 둔 맥주가 다 떨어졌다.

 

kein Gedächtnis für et. haben 무엇을 전혀 기억하지 못하다

 

er hat kein Mitgefühl für mich 그는 나를 이해하지 못한다.

 

das hält ja kein Pferd aus 그것은 참을 수 없다

 

er ist kein Held im Latein 그는 라틴어에는 그다지 자신이 없다

 

ich habenehme kein Teil daran 나는 그것에 아무런 관계도 없다.

 

ohne Fleiß kein Preis 노력하지 않으면 소득도 없다.

 

Not kennt kein Gebot 사흘 굶어 도둑질 아니할 놈 없다

 

Er hat kein einziges Wort gesagt. 그는 아무 말도 하지 않았다.

 

Ich habe kein Talent für Sport. 운동은 내 적성에 맞지 않는다.

 

Das ist überhaupt kein Problem. 그건 아예 문제가 되지 않는다.

 

kein Vergleich damit! 그것과는 비교도 안돼, 어림없지!

 

das verstehtkapiert kein Schwein 그것은 아무도 이해하지 못한다

 

kein Laster ist ohne Strafe 죄를 지으면 벌을 받는다

 

Was ich da gesagt habe, war kein Scherz. 내 말 농담 아니었어.

 

es ist kein bisschen Wurst mehr da. 더 이상 소시지가 하나도 없다

 

Er hat kein Umweltbewusstsein. 그는 환경에 대한 의식이 전혀 없다.

 

 

□ nicht

 

1. 부사로 '∙∙∙ 아니다, ∙∙∙ 않다'의 뜻이다.

 

das glaube ich nicht 나는 그렇게 생각하지 않는다.

 

2. 문장 전체를 부정할 때는 대상의 뒤에 놓인다.

 

er hat meinen Bruder nicht gegrüßt 그는 내 형에게 인사하지 않았다.

 

3. 부분 부정을 할 때에는 대상의 앞에 놓인다.

 

er hat nicht meinen Bruder gegrüßt 그는 내 형에게는 인사하지 않았다

 

nicht alles ist Gold, was glänzt 번쩍이는 것 모두가 금은 아니다.

 

4. 긍정을 기대하는 의문문에 쓰인다.

 

wollen Sie nicht mit mir gehen? 나와 함께 가지 않으시렵니까?

ich darf kommen, nicht (wahr)? 가도 되겠죠, 그렇죠?

 

5. 놀라움•체념을 나타내는 감탄문 중에서는 생략해도 같은 뜻이 된다.

wie erschrak sie (nicht)! 그녀는 얼마나 놀랐던가!

 

6. 이중 부정으로 제한적 긍정의 의미를 지닌다.

nicht uninteressant. 그런 대로 재미있는

 

 

<예문>

 

bitte nicht! 그만두게!

 

warum nicht? 왜 안 되지?

 

nur das nicht! 그것만은 결코 아니다{안 된다}!

 

das ist schön, nicht? 멋지지요, 그렇죠?

 

das glaube ich nicht 나는 그렇게 생각하지 않는다

 

ich darf kommen, nicht (wahr)? 가도 되겠죠, 그렇죠?

 

was die Kinder (nicht) alles wissen! 어떻게 저 아이들은 모든 것을 아는가!

 

Warum nicht gar? 그럴 리가 있나

* gar 꽤, 심지어, 혹시, 제법

* gar kochen 푹 삶다

* gar nicht 전혀{결코} ∙∙∙이 아닌

* das ist gar so unbequem 그것은 지극히 불편하다.

* das hat gar keinen Zweck 그것은 전혀 아무 소용이 없다.

* hast du es gar vergessen? 자네 혹시 그것을 잊어버렸나?

* Das Brot ist gar. 빵이 다 떨어졌다

* Das Essen ist gar. 식사 준비가 되어 있다

* Du wirst es doch nicht gar vergessen haben? 설마 너는 그것을 잊어 버리지는 않았겠지

 

Ich weiß es nicht. 나는 모른다

 

Er ist gar nicht dumm. 그는 제법 영리하다

 

Das ist nicht schlecht. 그것은 나쁘지 않다

 

Willst du nicht mit mir gehen? 나와 함께 가지 않겠느냐

 

Wer hat das getan?-Ich nicht. 누가 그짓을 했느냐-전 아닌데요.

 

Damit sind wir nicht zufrieden. 우리는 그것으로 불만스럽지는 않다

 

Es ist doch schön hier, nicht (wahr)? 이곳은 정말 아름답군요, 그렇지 않습니까, 그렇지요

 

Sie wünschten sich einen Jungen, nicht (aber) ein Mädchen. 그들이 원했던 것은 아들이지 딸이 아니었다

 

Es war nicht so gemeint. 그런 뜻이 아니었습니다.

 

Ich verstehe dich nicht. 네 말을 알아듣지 못하겠다.

 

Ich kenne den Herrn nicht. 난 그 신사를 알지 못한다.

 

Nein, meine Deutsch ist noch nicht so gut. 아니야, 내 독일어 실력은 그다지 좋지 않아.

 

Geh nicht! 가지 마!

 

man lache nicht 웃지 마시오

 

nicht anlehnen! 기대지 마시오!

 

nicht drängeln! 밀(치) 지 마라!

 

Sei nicht so stur! 억지 쓰지 마.

 

komm nicht daran! 그것 만지지 마라!

 

nicht wahr? 그렇지 않느냐, 그렇지 응?

 

nicht so wild! 그렇게 소란 피우지 마라!

 

Er kann nicht kommen. 그는 올 수 없다.

 

nicht so schnell! 그렇게 서두르지 마라!

 

sei nicht so zornig 그렇게 화내지 마라

 

Er ist nicht alt. 그는 나이가 많지 않다.

 

Er ist nicht zu Hause. 그는 집에 없다.

 

ist dir nicht wohl? 컨디션이 안 좋으냐?

 

ich kann nicht mehr 나는 더는 못 하겠다

 

das sage ich nicht! 내 말은 그게 아니야!

 

Du sollst nicht töten! 살인하지 말라!

 

Das ist gar nicht so. 결코 그렇지 않다.

 

die Sache eilt nicht 그 일은 급하지 않다

 

Es dauert nicht lange. 잠깐이면 됩니다.

 

ich mag es nicht 난 그것을 좋아하지 않는다

 

Qualität, nicht Quantität 양보다 질

 

überarbeite dich nicht! 과로하지 마라!

 

juck dich nicht ständig! 자꾸 긁지 마!

 

bleiben Sie ja nicht weg! 꼭 와 주시오!

 

Vorsicht, fall nicht hin! 이, 넘어질라.

 

regen sie sich nicht auf! 흥분하지 마세요!

 

sei nicht so jäh! 그렇게 핏대를 올리지 마라.

 

trink nicht so kalt! 그렇게 차게 마시지 마라!

 

Nicht berühren! - Finger weg! 손 대지 마

 

das Geld langt nicht aus 돈이 충분하지 않다

 

mach mich nicht böse! 나를 화나게 하지 마라!

 

Das weiß ich nicht genau. 잘 모르겠습니다.

 

Mensch, so geht das nicht. 에, 그러면 안 돼!

 

das wollte Gott nicht! 제발 그런 일이 없기를!

 

das tut doch nicht not! 그런 행동은 필요 없다!

 

 

 

*내용 출처: 네이버

'넘치는 즐거움 > 재미있네요' 카테고리의 다른 글

독일어 표현(음식 주문)  (0) 2018.12.24
독일어 표현(여행)  (0) 2018.12.23
독일어 표현(könnten)  (0) 2018.12.21
독일어 표현(기본 표현)  (0) 2018.12.20
독일어 표현(길 묻기)  (0) 2018.12.16