挠(náo) : 긁다.
<예문>
越挠越刺挠
yuè náo yuè cì náo
긁으면 긁을수록 가렵다
挠脚心
náo jiăoxīn
발바닥을 간지럽히다
越挠越痒
yuè náo yuè yǎng
긁을수록 더 가렵다.
他在自己腋下挠了挠.
tā zài zìjǐ yèxià náolenáo
그가 겨드랑이를 긁었다.
挠住他的手 듣기
náo zhù tā de shŏu
그의 손을 꽉 쥐다
挠着酒就喝
náo zhe jiŭ jiù hē
술이 손에 들어오기만 하면 마신다
用指甲挠。
yòng zhǐjia náo
손톱으로 갉다.
轻轻地挠。
qīngqīngde náo
살살 긁다.
挠了挠伤口被感染了。
náolenáo shāngkǒu bèi gǎnrǎnle
상한 데를 긁었더니 손독이 올랐다. →
打架挠破脸
dăjià náo pòliăn
얼굴을 쥐어뜯고 싸우다
背很痒, 使劲儿挠了挠, 结果挠疼了。
bèi hĕn yăng shĭ jìngér náo le náo jiēguŏ náo téng le
가려워서 등을 심하게 긁었더니 등이 아프군요.
挠住他的手。
náo zhù tā de shŏu 。
그의 손을 꽉 쥐다.
挠脚底板儿。
náo jiăodĭbăn ér
발바닥을 간지럽히다.
挠着头皮想主意
náozhetóupí xiǎng zhǔyi
머리를 긁적이며 방법을 궁리하다.
挠着什么吃什么
náo zhe shénme chī shénme
손에 닥치는 대로 먹다
那个坏蛋只想挠
nàgè huàidàn zhĭ xiăng náo
저 나쁜 녀석이 도망칠 궁리만 한다
好痒,我想挠。
hăoyăng,wŏxiăngnáo。
너무 간지러워요, 긁고 싶어요.
他难为情地在额头上挠了又挠。
tā nánwéiqíng dì zài étóu shàng náo le yòu náo
그는 겸연쩍은 듯 앞이마를 긁적긁적했다.
舒舒服服地挠了挠发痒的地方。
shūshūfúfú dì náo le náo fāyăng de dìfāng
가려운 곳을 시원히 긁다.
那位老人撩起他的开襟毛衣挠了挠身子侧面.
nà wèi lǎorén liāoqǐ tā de kāi jīn máoyī náolenáo shēnzi cèmiàn
그 노인은 카디건을 들어 올리고 옆구리를 긁었다.
yòng guā náo érzi guā dōng guāpí
껍질 벗기는 도구로 동과의 껍질을 벗기다
这是皮肤病,越挠越刺挠
zhè shì pífūbìng yuè náo yuè cì náo
이건 피부병인데 긁으면 긁을수록 가렵다.
挠了半天,也没挠到痒处
náole bàntiān yě méi náo dào Yǎngchù
한참 긁었으나, 가려운 곳을 긁지 못했다.
他不好意思地挠了挠头。
tā bùhǎoyìsī de náole náotóu
그는 쑥스러운 듯 머리를 긁적긁적하였다.
挠他痒痒,把他弄笑了。
náo tā yăngyăng bă tā nòng xiào le
그에게 간지럼을 태워 웃게 했다.
我后背痒痒很想挠一下。
wŏ hòubèi yăngyăng hĕn xiăng náo yīxià
나는 등이 간지러워 긁고 싶었다.
她忍不住痒痒就去挠伤口。
tā rěnbúzhù yǎngyang jiù qù náo shāngkǒu
그녀는 가려움을 참지 못해 상처 부위를 긁고 말았다.
挠队员背的战略令人赞叹。
náo duìyuán bèi de zhànlüè lìng rén zàntàn 。
선수의 등을 긁어 주는 작전들이 절묘하다.
挠被蚊子咬后发痒的部位。
náo bèi wénzi yăo hòu fāyăng de bùwèi 。
모기에 물려 가려운 곳을 긁다.
这孩子身上有湿疹,挠个不停
zhè háizi Shēnshàng yǒu shīzhěn náo gè bùtíng
이 아이는 몸에 습진이 나서, 쉴 새 없이 긁적거린다.
孩子用手去挠蚊子咬的地方。
háizi yòng shŏu qù náo wénzi yăo de dìfāng
아이는 모기에 물려 가려운 데를 손으로 긁었다.
他挠我的脚,可我硬忍住了。
tā náo wŏ de jiăo kĕ wŏ yìng rĕn zhù le
그가 나의 발을 간지럽혔으나 나는 끝까지 참았다.
姐姐给我挠背,挠得很舒服。
jiĕjiĕ gĕi wŏ náo bèi náo dé hĕn shūfú
언니는 나의 등을 시원하게 긁어 주었다.
别挠,家里有药,我给你找找。
biénáo,jiālĭyŏuyào,wŏjĭnĭzhăozhăo。
긁지 마, 집에 약 있어, 찾아줄게.
不停地挠着头,难为情地笑了。
bù tíng dì náo zhe tóu nánwéiqíng dì xiào le
머리를 긁적이며 멋쩍을 웃음을 짓다.
把发痒的地方痛快地挠了一番。
bă fāyăng de dìfāng tòngkuài dì náo le yīfān
가려운 데를 시원스럽게 긁어 주었다.
觉得自己的行动很难为情,他不好意思地挠了挠后脑勺笑了一下。
juédé zìjĭ de xíngdòng hĕn nánwéiqíng tā bùhăoyìsī dì náo le náo hòunăosháo xiào le yīxià
그는 자신의 행동이 멋적은지 뒷머리를 긁적이며 웃어 보였다.
觉得自己的行动很难为情,他不好意思地挠了挠后脑勺笑了一下。
juédé zìjĭ de xíngdòng hĕn nánwéiqíng tā bùhăoyìsī dì náo le náo hòunăosháo xiào le yīxià
그는 자신의 행동이 멋쩍은지 뒷머리를 긁적이며 웃어 보였다.
把蚊子咬过的地方挠得卡哧卡哧响。
bǎ wénzi yǎo guò de Dìfang náo de kǎ chī kǎ chī xiǎng
모기에 물린 데를 빡빡 긁다.
向她告白后,他不好意思地挠了挠头。
xiàng tā gàobái hòu tā bùhăoyìsī dì náo le náotóu
그녀에게 고백한 후 그는 계면쩍은 듯 머리를 긁었다.
感到不好意思的时候,他习惯挠后脑勺。
găndào bùhăoyìsī de shíhòu tā xíguàn náo hòunăosháo
그는 무안할 때면 뒤통수를 긁는 버릇이 있다.
弟弟睡觉的时候一直挠被蚊子咬的地方。
dìdì shuìjiào de shíhòu yīzhí náo bèi wénzi yăo de dìfāng
남동생은 잠결에 계속 모기에 물린 곳을 긁었다.
他感到害羞的时候,会习惯性地挠后脑勺。
tā găndào hài xiū de shíhòu huì xíguànxìng dì náo hòunăosháo
그는 부끄러울 때면 뒷머리를 긁는 버릇이 있다.
狗舍周围有一些小狗用前爪挠地留下的坑。
gŏu shè zhōuwéi yŏu yīxiē xiăogŏu yòng qián zhuă náo dì liúxià de kēng
개집 근처에는 강아지가 앞발로 땅을 후벼 놓아 군데군데 홈이 생겨났다.
她的嘴唇靠近他的头,她的气息轻挠他的耳朵.
tā de zuǐchún kàojìn tā de tóu tā de qìxī qīng náo tā de ěrduo
그녀의 입술은 그의 머리 가까이에 있었고 그녀의 숨결이 그의 귀를 간지럽혔다.
可能被蚊子咬的地方很痒,孩子不停地去挠。
kĕnéng bèi wénzi yăo de dìfāng hĕn yăng háizi bù tíng dì qù náo
아이는 모기에 물린 데가 간지러운지 자꾸 긁어 댔다.
黑猩猩在玩耍过程中还会挠对方,而且还会拍背安慰。
hēixīngxīng zài wánshuă guòchéng zhōng hái huì náo duì fāng , érqiĕ hái huì pāi bèi ānwèi 。
상대를 간질이며 놀기도 하고 등을 두드리며 위로할 줄도 안다.
因为发痒挠伤口的话,会破裂而流脓水,所以还是忍着吧。
yīnwèi fāyăng náo shāngkŏu dehuà huì pòliè ér liú nóng shuĭ suŏyĭ hái shì rĕn zhe ba
가렵다고 긁으면 상처가 터져 진물만 흐르니 참아라.
*내용 출처: 네이버