para와 por는 둘다 전치사입니다.
para는 '~을 위하여' 라는 목적을 의미하고, por는 '~ 때문에'라는 원인을 나타내는데 그 차이늘 정리하였습니다.
■para
1. (목적) …을 위하여, …을 목적으로, …을 노리고, …이 되려고, …을 하려고
¿Para qué trabaja usted tanto?
무엇을 위해 그렇게 열심히 일하십니까?
Lo digo para ti. 너늘 위해 말하는 거야.
2. (용도, 적응) …용의[으로], …대상의[으로], …에 적합한
caña para pescar 낚싯대
3. (대상) …에 대해서, 몫으로, 주려고
Esto es para ella 이것은 그녀의 몫이다
4. (관여) …에 있어서, …로서, …에 대하여
El viaje siempre es agradable para mí 여행은 나한테는 언제나 즐거운 일이다
5. (분량) …분의
paella a la valenciana para tres personas 3인분의 발렌시아 빠에야
6. (+inf.부정법; +que+subj. 접속법) [목적] …하기 위하여; …하여
Vamos pronto para no llegar tarde 늦지 않도록 빨리 갑시다
7. (+inf.부정법; +que+subj. 접속법) [결과] …하여 …하다
Apovecho esta ocasión para expresarte mi agradecimiento 이 기회를 이용해 너에게 고마움의 뜻을 표한다
8. (대비, 비교) …에 비해, … 치고는, …으로서는, …하기에는
Ella es muy alta para su edad 그녀는 나이에 비해 키가 매우 크다
9. (목적지, 방향) …을 향하여, …행(行), …에 가기 위해[위한]
tren para Madrid 마드리드행 열차
10. (시간, 기한) …까지
aplazar para el mes que viene 다음 달까지 연기하다
11. (시간, 기한) 늦어도 …까지, 늦어도 …까지는
Llegaré a casa para las diez de la noche
늦어도 밤 열 시까지는 집에 도착하겠다
12. (예정일, 시각) …로
La boda estaba anunciada para el domingo a las dos de la tarde 결혼식은 일요일 오후 두 시로 알려져 있다
13. (기간) …동안, …을 통해, … 동안에 걸쳐
para toda la vida 일생을 통해, 일생 동안에 걸쳐, 일평생[전 생애]를 바쳐
14. (사람의 능력이나 솜씨) …에 대한
Anna es para todo
안나는 매사에 재주가 있다
15. (동기, 이유) … 때문에, … 이유로
¿Para qué madrugas tanto? 무엇 때문에 그렇게 새벽같이 일어나느냐?
16. (comprar, entregar a, obsequiar a+명사) …을 위해서 (사다, 건네다, 선물하다)
dar para fruta 과실을 사기 위해 돈을 주다
17. (+con) (어떤 것의 다른 것과 비교를 설명하기 위해) …에게
¿Quién es usted para conmigo? 당신은 나와 어떤 관계가 있습니까?
18. (estar+para+inf. 부정법) …하려 하고 있다, 막 …하려 하다, …하려는 찰나다[순간이다]
El edificio está para caer 건물이 금방이라도 쓰러질 것 같다
■ por
1. (이유, 원인) …으로, … 때문에
suspender el partido por el mal tiempo. 악천후로 시합을 중지하다
2. (동기) … 을 위해
por dinero 돈을 위해
3. (찬성) …에, …을 찬성하여
votar por la reforma 개혁에 찬성표를 던지다
4. (수단, 방법) …로, …을 통해서, …에 의해서
por violencia 폭력으로, 폭력에 의해
5. (수동태에서; 행위자를 나타냄) …에 의해서
El fue detenido por la policía. 그는 경찰에 체포되었다
6. (감정의 대상) …에게, …에 대해
sentir tierno afecto por una niña 한 여자아이에게 애정을 느끼다
7. (기준) …에 따라, …으로
colocar por orden alfabético 알파벳순으로 배치하다[놓다]
8. (대신) …의 대신으로
asistir por el jefe 사장 대신 참가하다
9. (대체, 대가) …로, 교환으로
comprar por cien euros 100유로로 사다
10. (평가, 자격) …로
recibir a alguien por esposo [esposa] (누구를) 남편[아내]로 맞이하다
Ella pasa por lista. 그는 영리한 것으로 알려져 있다
11. (시간) …에, …쯤, 무렵
por mucho tiempo, por largo tiempo 오랫동안
Por la mañana estudio y por la tarde trabajo 나는 오전에 공부하고 오후에 일한다
volver por el invierno 겨울쯤 돌아오다[돌아가다]
12. (기회) …에,
(공간) …의 근처[부근, 주변, 언저리]에, …을, …의 곳을
regalar una meñeca por su cumpleaños. 생일에 인형을 선물하다
estar por la universidad 대학교 근처에 있다
13. (통과) …으로, …을 통해서; 경유로, …를, …를 쭉
entrar por la ventana 창문으로 들어가다
Quiero viajar por la América Latina. 나는 라틴 아메리카를 여행하고 싶다
14. (부위) …의 곳을
Ella me cogió por la mano 그녀는 내 손을 잡았다
15. (배분, 단위) …에 대하여, …당
por hora 시간당
16. (곱하기)
Cinco por tres, quince 5 곱하기 3은 15다, 5×3 =15
17. (판단) …한 바로는
Por lo visto él no quiere hacerlo 보아하니[분명히] 그는 그것을 하고 싶어하지 않는다
18. (관련, 제한) …에 관해서는[대해서는]
Por mí, puede usted hacer lo que quiera 내 일에 대해서는 귀하께서 원하는 대로 하셔도 좋습니다
19. (찬성, 자기편, 선택) …에 찬성하여
Me inclino por el avión 나는 비행기로 가는 것에 찬성이다
20. (명사+por+같은 명사) …씩
examinar cosa por cosa 한 건씩 검토하다
21. (+inf.부정법) [이유, 원인]
Hoy no salgo por estar resfriado 나는 오늘 감기로 외출하지 못한다
22. (+inf.부정법) [개시] 우선[최초에, 첫째로] …하다
Empezaré por abrir todas las ventanas. 우선 모든 창문을 열겠다
23. (결과) 마지막으로 …하는 것으로 (되다)
muebles vendidos y por vender 팔린 가구와 아직 팔리지 않은 가구
24. (목적 이동의 동사+) …을 구하러, …을 찾아서, …을 사러, …을 데리러
salir por el médico 의사를 데리러 나가다
25. …을 통해서(a través de)
por el ojo de una aguja 바늘귀를 통해, 바늘귀로
26. (목적) [a 대신에, +명사] …을 가지러, …을 구하러, …을 찾으러, …을 부르러
ir por leña 장작을 가지러 가다
27. (estar+por+inf. 부정법) (동사의 미래의 행동을 나타냄) …할 것이다, 막 …하려고 하다
Esta por venir 그는 곧 올 것이닻
28. (동사+por+같은 동사의 inf. 부정법) …할 것을 …하다
comer por comer 먹을 것을 먹다
29. (+inf.부정법) Por
leer, él se leía hasta los anuncios 그는 읽을 때는 광고까지 읽었다
30. (양보) (no) por+ (+que) (+직설법) 매우[많이] …이지만
No por mucho pintarte estarás más guapa. 너는 화장을 많이 하지 않아야 더 예쁠 것이다
31. (+que+ subj. 접속법) …하도록. …하기 위해
□ para와 por의 비교
Lo hago para ayudarte. 너를 도와 주기 위하여 그것을 했다.
Lo hago por ayudarte. 너를 도와 주고 싶어서 그것을 했다.
Para que lo hizo? 무엇을 위하여 그것을 했나요?(목적)
Por que lo hizo? 무슨 이유로 그것을 했나요?(이유)
Me dio un radio para el coche. 그는 나에게 차에 부착할 라디오를 주었다.
Me dio un radio por el coche. 나는 나에게 차 대신에 라디오를 주었다.
Estudio mucho para ser médico. 나는 의사가 되기 위하여 열심히 공부한다.
Estudio mucho por ser médico. 나는 의사이기 때문에 열심히 공부한다.
Están agotados para ese trabajo. 그 일을 하기에는 그들은 지쳐 있다.
Están agotados por ese trabajo. 그 일을 했기 때문에 그들은 지쳐 있다.
Estudio mucho para sacar notas buenas. 좋은 점수를 얻기 위하여 열심히 공부한다.
Estudio mucho por sacar notas buenas. 좋은 점수를 얻고 싶어서 열심히 공부한다.
Corrió para es pueblo. 그는 마을 쪽으로 달렸다.
Corrió por es pueblo. 그는 마을을 통하하여 달렸다.
Compró una estufa para su mujer. 그는 아내를 위하여 난로를 샀다.
Compró una estufa por su mujer. 그는 아내가 말했기 때문에 난로를 샀다.
☞ 하지만 아래 문장은 para와 por 둘 다 사용할 수 있고 의미도 같습니다.
Entre con cuidado para(por) no despertarlos. 나는 그들을 깨우지 않으려고 조심해서 들어갔다.
Siempre he trabajado para(por) mi familia. 나는 항상 가족을 위하여 일한다.
* 원문 출처: 네이버 사전, 스페인어 문법(유연창 편저)
* 사진 출처: 페이스북
*내용 출처 : 네이버
*사진 출처 : Facebook
'배우는 즐거움 > 스페인어방' 카테고리의 다른 글
스페인어 한마디(prestar) (0) | 2018.04.07 |
---|---|
스페인어 한마디 (0) | 2018.04.05 |
스페인어 한마디 (0) | 2018.04.01 |
스페인어 한마디(a pesar de) (0) | 2018.03.31 |
스페민어 한마디 (0) | 2018.03.28 |