배우는 즐거움/스페인어방

스페인어 회화2(공항에서)

옥상별빛 2022. 6. 21. 16:50

■여행

<탑승 수속>

다음번 마드리드로 가는 이베리아 항공편은 언제 출발해요?
¿Cuándo sale el próximo el vuelo de Iberia para Madrid?
이베리아항공 6251편 체크인을 언제 할 수 있나요?
¿Cuándo se puede el check-in para el vuelo IB6251?
마드리드로 가는 다음 비행기가 언제 있죠?
¿Cuándo sale el próximo vuelo para
Madrid?
창가로 자리로 부탁합니다.
Asiento en la ventanilla[el pasillo], por favor.
D30에 있습니다. 우측으로 가세요.
Está en el D30. Vaya a la derecha.
여권 보여 주세요.
Su pasaporte, por favor.
창가 자리로 하시겠어요 통로 자리로 하시겠어요?
¿Prefiere asiento en la ventanilla o pasillo?
뒤쪽 좌석밖에 안 남았네요
Sólo quedan asientos en la parte trasera del avión.
다음 비행기는 오후 1시 30분입니다.
El próximo vuelo es a la una y media de la tarde.
탑승권 여기 있습니다.
Aquí está su tarjeta de embarque.
탑승구는 A110이고 탑승 시간은 오전 9시예요.
La puerta de embarque es la A11 y la hora de
embarque las 9 de la mañana.
편안한 여행 하세요.
Que tenga buen viaje.

<수하물 부치기>
수하물은 몇 개까지 가능한가요?
¿Cuántas maletas puedo llevar?
수하물 무게는 얼마까지 가능한가요?
¿Cuál es el peso máximo de cada maleta?
수하물 초과 비용은 얼마예요?
¿Cuánto cuesta el exceso de
equipaje?
네, 2개 있어요.
Sí, tengo 2.
이 가방은 제가 챙길게요 (기내 휴대할게요.)
Esta bolsa la llevo conmigo.
수하물 부칠 것 있으세요?
¿Desea facturar algún equipaje?
수하물 몇 개 있으세요?
¿Cuántas maletas tiene?
수하물 초과 비용을 내셔야 합니다.
Tendrá que pagar por exceso de peso.
기내 휴대하실 가방이 있나요?
¿Lleva algún equipaje de mano?
짐을 저울에 올려 주세요. 5kg 초과했네요. 추가로 20페소 내셔야 합니다.
Ponga la maleta sobre el peso. Tiene 5kg de sobrepeso./
Tiene que pagar 20 pesos.

<탑승 수속>
안녕하세요. 티켓과 여권 주세요
여기 있어요.Aquí tiene.
수하물이 몇 개인가요?¿Cuántas maletas lleva?
하나 있어요.Llevo una.
가방을 여기 올려 주세요.Suba aquí su maleta, por favor.
댈러스 경유할 건데요. 거기서 짐을 찾아야하나요?Hago transbordo en Dallas. ¿Tengo que
retirar la maleta allí?
아니에요. 마드리드까지 곧바로 갑니다. 가방무게가 한도초과네요.No hace falta. Va directamente a Madrid.
Su maleta tiene sobrepeso.
추가로 얼마를 내야하죠?¿Cuánto tengo que pagar?
30달러입니다. 탑승권 여기 있습니다. 비행기 탑승구 A11에서 출발
하여 탑승은 8시20분부터 시작됩니다. 좌석 번호는 E입니다.Son 30 dólares. Aqui está su tarjeta de
embarque. La puerta de embarque es la
A11 y el embarque comienza a las 8:20
p.m. El número de asiento es el 16E.

<보안검색대>
신발과 벨트를 벗어 주세요.
Quítese los zapatos y el cinturón, por favor.
주머니에 동전이나 금속이 들어 있나요?
¿Tiene monedas o algún objeto metálico en el bolsillo?
전자기기는 트레이에 넣어 주세요.
Los aparatos electrónicos deben pasar por el aparato
detector, por favor.
가방을 검색하는 동안 여기서 기다려 주세요.
Espere aquí mientras el bolso pasa por el aparato
detector.
가방에서 모든 액체류를 빼주세요.
Si tiene líquidos en su equipaje de mano, sáquelos,
por favor.
가방을 살펴봐도 되겠습니까?
¿Podría revisar su bolso?
재킷하고 짐 가방을 트레이에 놔주시고 금속탐지기를 통과해 주세요.
Deje su abrigo y su equipaje de mano en el aparato
detector y pase por el arco detector de metales.
물은 버려 주세요.
Tire el agua, por favor.
액체나 로션 종류는 100ml 이하만 가능합니다.
Sólo puede llevar líquidos y cremas en envases de
menos de 100ml.

<출국심사>
이쪽 줄로 서 주세요.
Forme en esta fila, por favor.
대기선에서 기다려 주세요.
Espere su turno en la línea marcada.
다음 분 오세요.
Siguiente, por favor.
여권과 탑승권을 보여 주세요.
Enséñeme el pasaporte y la tarjeta de embarque, por favor.

<보안검색대>
가방을 바구니에 넣어 주세요.노트북과 휴대폰도 바구니에 넣어 주세요.Ponga el bolso en la bandeja, por favor.
Su ordenador y teléfono móvil también,
por favor.
네..Sí
(삐삐삐삐)
앗 ¡Ay!
주머니에 열쇠가 있나요?
¿Lleva llaves en el bolsillo?
아니요. 이미 꺼냈어요.No, ya las he sacado.
잠깐만요. 물은 버려 주세요.Un momento. Tire el agua, por favor.
알겠습니다.Muy bien.
그리고 이 로션 병은 너무 큽니다. 허용량은 100m까지예요. 여기 두고
가셔야 합니다.
Este bote de crema es muy grande. El
límite es de 100ml. Debe dejarlo aquí.
아, 아쉽네요!Ah, ¡qué pena!
통과해 주세요.Pase, por favor.

<기내에서>
제 좌석이 어디예요?
¿Cuál es mi asiento?
제 좌석 번호가 42C인데, 어느 쪽에 있죠?
Mi asiento es el 42C, ¿me podría decir dónde está?
다른 자리에 앉아도 될까요?
¿Podría cambiar de asiento?
옆 좌석이 비었으면 제가 사용해도 될까요?
¿Si estuviera desocupado, podría sentarme en el
asiento de al lado?
잘못 앉으신 것 같은데요.
Creo que se ha equivocado de asiento.
저 사람과 일행인데, 자리를 좀 바꿔주실 수 있나요?
Voy con esa persona ¿podría cambiarme de asiento por favor?
지나가도 될까요?
¿Puedo pasar, por favor?
좌석을 뒤로 젖혀도 될까요?
¿Puedo echar el asiento para atrás, por favor?
의자를 조금만 앞으로 당겨 주시겠어요?
¿Podría levantar un poco el asiento, por favor?
실례합니다. 저 안쪽 좌석으로 들어갈게요.
Perdone, tengo que pasar al asiento
del fondo.
죄송합니다.
Perdone.

<짐 보관>
이 가방 드는 것 좀 도와주시겠어요?
¿Puede ayudarme a levantar esta maleta?
(내 좌석) 위쪽 짐칸이 꽉 찼어요.
El espacio para el equipaje de mano de mi asiento está lleno.
위쪽 짐칸에 가방이 안 들어가네요.
No cabe mi maleta en el espacio para el equipaje de mano.
이걸 어디에 넣어야 하나요?
¿Dónde debo meter esto?
노트북휴대폰을 꺼주세요.
Apague el ordenador[móvil], por favor.
지금 전자기기를 사용하시면 안됩니다.
Ahora no puede utilizar aparatos electrónicos.
안전벨트를 착용하세요.
Póngase el cinturón de seguridad.
승객 여러분, 우리 비행기가 기류를 만났으니 자리로 돌아가 주시길 바
랍니다. 그리고 안전벨트를 착용해 주시기 바랍니다.
Señores pasajeros, estamos atravesando un área de
turbulencias, vuelvan a su asiento y abróchense los
cinturones de seguridad.
이제 이것[전자기기]을 켜도 되나요?
¿Ya puedo encender esto[el aparato electrónico]?
여기 와이파이 되나요?
¿Funciona el Wi-Fi aquí?

<음료 및 식사 주문>
치킨과 소고기 중 어떤 것으로 하시겠습니까?
¿Qué desea, carne de ternera o pollo?
음료는 어떤 것으로 하시겠습니까?
¿Qué desea beber?
커피 더 드시겠어요?
¿Quiere más café?
뜨거우니 조심하세요.
Tenga cuidado. Está caliente.
죄송합니다. 다 떨어졌네요. 다른 메뉴로 하시겠어요?
Perdone, Se ha acabado, ¿Quiere elegir otro menú?
파스타(닭고기/소고기로 하겠습니다.
Quiero pasta[pollo/terneral, por
favor.
Hay otra cosa?
Hay menú para vegetarianos?
오렌지주스 주세요.
Quiero zumo de naranja, por favor.
아니요 괜찮습니다.
No, gracias.
커피를 쏟았어요. 휴지 좀 갖다 주시겠어요?
He derramado el café. ¿Me puede traer servilletas,
por favor?
음료 무엇으로 드릴까요?¿Qué quiere tomar?
스프라이트 주세요.Sprite, por favor.
승무원 죄송하지만, 스프라이트가
떨어졌는데, 다른 음료 드시겠어요?Lo siento pero se ha acabado el Sprite,
¿quiere otra bebida?
콜라 있나요?¿Tiene Coca-cola?
네, 여기 있습니다.Sí, aquí tiene.
닭고기와 소고기 중 무엇으로 드시겠어요?¿Prefiere pollo o ternera?
닭고기로 주세요.Pollo, por favor.
음료는 무엇으로 하시겠어요?¿Qué quiere beber?
와인(레드와인) 주세요. 그리고 땅콩 좀 더 주시겠어요?Vino tinto, por favor. ¿Y me podría traer
más cacahuetes?
출출한데 간식 있나요?¿Tiene algo para picar?
라면과 피자가 있는데 무엇을 드시겠어요?Tenemos fideos instantáneos y pizza.
¿Qué quiere tomar?
라면주세요.Fideos, por favor.
네, 바로 가져다 드릴게요.
Muy bien, ahora mismo se los traigo.
읽을만한 것이 있나요?
¿Tiene algo para leer?
한국어 신문잡지]이 있어요?
¿Tiene periódico[revista] en coreano?
춥습니다. / 덥습니다.
Tengo frio. / Tengo calor.
담요[베개]를 주시겠어요?
¿Me puede dar una manta[almohada], por favor?
수면안대 있나요?
¿Tiene antifaces?
전동 끄는 법 좀 알려 주시겠어요?
¿Me puede decir cómo se apaga la luz?
이어폰 사용 방법 좀 가르쳐 주세요.
¿Me puede enseñar cómo se utilizan los auriculares?
이어폰이 고장 났어요.
Los auriculares no funcionan.
이것 좀 치워 주시겠어요?
¿Puede retirarme esto, por favor?
화장실 가도 되나요?
¿Puedo ir al servicio[baño]?
몸이 좋지 않은데, 약 좀 주세요.
No me encuentro bien, necesito una pastilla, por favor.
저 속이 좀 안 좋아요.
Tengo malestar.
토할 것 같아요.
Tengo ganas de vomitar.
WMWMN
멀미약 있어요?
¿Tiene pastillas para el mareo?
냉수 한 잔만 좀 갖다 주실래요?
¿Me puede traer un vaso de agua
fría?

<공항 면세점>
이것 할인 품목인가요?
¿Estos productos tienen descuento?
테스트해 봐도 되나요?
¿Se pueden probar?
뭐가 더 잘 팔리나요?
¿Cuál se vende más?
여기 할인 쿠폰 사용 가능한가요?
¿Se pueden utilizar cupones de descuento?
20% 할인 품목입니다.
Tiene un 20% de descuento.
이 제품이 좀 더 잘 팔립니다.
Este producto es el que más se vende.
탑승권 보여 주세요.
Muéstreme la tarjeta de embarque, por favor.
영수증 여기 있습니다.
Aquí tiene el recibo.
포장은 목적지까지 뜯지 마세요.
El paquete debe ir cerrado hasta el destino.
기내에서 면세품을 파나요?
¿Venden productos sin impuestos dentro del avión?
지금 면세품 살 수 있나요?
¿Puedo comprar productos sin impuestos ahora?
면세품 목록을 보여 주시겠어요?
¿Puedo ver el catálogo de venta a bordo?
기내에서 이 향수 구입하고 싶어요.
Quisiera comprar este perfume.
면세점보다 싼가요?
¿Es más económico que en las tiendas del
aeropuerto?
현금 [카드]으로 계산해도 되나요?
¿Puedo pagar en efectivo[con tarjeta]?
면세품 구입은 기내 방송으로 안내해 드리겠습니다.
Daremos información sobre productos sin
impuestos por altavoz.
좌석 앞주머니에 기내품 쇼핑 목록을 확인하세요.
Lea el catálogo de productos sin impuestos.
죄송합니다. 그 제품은 소진되었습니다.
Lo siento. Ese producto está agotado.

<대화1>
잡지나 신문 드릴까요?¿Quiere revista o periódico?
네, 한국 신문 있나요?Sí, ¿tiene periódico coreano?
네, 서울 신문과 한국경제신
문이 있습니다. 어떤 것으로 드릴까요?Sí, tenemos el periódico de Seúl y de
Economía Coreana. ¿Cuálquiere?
서울 신문 주세요.El de Seúl, por favor.
실례합니다. 영화를 보려는 데 도와주실 수 있나요?Perdone. Quiero ver una película, ¿me
podría ayudar?
이 리모컨으로 방향키를 누르세요.Presione el botón de direcciones de este mando.
아, 네.Muy bien.
여기서 언어 선택 누르시고요. 볼륨은 여기 있어요.Tiene que seleccionar el idioma, y el
volumen está aquí.
네, 감사합니다. 간단하네요.
Si, gracias. Essencillo.
면세품을 사려는데요 지금 가능한가요?Me gustaría comprar productos sin
impuestos. ¿Es posible hacerlo ahora?
네, 여기 면세품 목록을 보시고 신청서에 표시해 주세요. Sí, aquí tiene el catálogo y rellene
posteriormente el formulario.
여기 면세품 구매 신청서 있어요.이 제품은 공항 면세점보다 더 싼가요?Aquí está el formulario. ¿Esto es más económico que en el aeropuerto?
네, 2달러 정도 더저렴합니다. 잠
시 기다려 주세요 상품을 가져다 드릴게요.
Sí, unos 2 dólares menos. Un momento,
por favor. Le traigo su producto.
손님, 죄송합니다. 이 비타민은 다
떨어졌네요. 인기 품목이라 다 팔렸습니다.Perdone, lo siento. La vitamina está
agotada. Es un producto muy solicitado.
음. 그럼 이 제품은 있나요?Hmm... entonces, ¿tiene ésta?
네. 다행히 그것은 재고가 있습니다.Sí, afortunadamente tenemos.
그럼 그것으로 주세요.
Entonces déme èsa, por favor.

<입국신고서 작성>
이 양식을 쓰는 법 좀 가르쳐 주세요.
¿Me puede explicar cómo rellenar este formulario?
입국신고서는 어떻게 쓰는 건가요?
¿Cómo se rellena éste formulario de inmigración?
펜 좀 빌릴 수 있을까요?
¿Me puede dejar un bolígrafo?
제 입국신고서를 좀 봐주시겠어요?
¿Puede verificar si mi formulario de inmigración está
correcto?
세관 서류 작업이 필요해요.
Necesito preparar los documentos para el control aduanero.

입국신고서를 한 장 더 얻을 수 있을까요?
¿Me puede dar otro formulario de
inmigración?
대문자로 쓰세요
Escriba en mayúscula, por favor.
여기 한장 더 있습니다.
Aquí tiene uno más.
여기 머무를 숙박지[호텔] 주소를 적으세요.
Escriba aquí la dirección del lugar[hotel] donde se va a hospedar.

<대화1>
입국신고서와 세관신고서 작성해 주세요.Rellene los formularios de inmigración y
aduana, por favor.
여기 스페인어로 써야 하나요?¿Tengo que escribir en español?
외국인이시면 이 면에 영어로 쓰시면 됩니다.Si es extranjero puede escribir aquí en
inglés.
앗, 여기 잘못 썼는데, 한 장 더 주시겠어요?죄송합니다.Ay, me he equivocado, ¿me puede dar
otro? Lo siento.
괜찮습니다. 여기 있습니다. 하단에 숙소 정보는 꼭 적으세요.No pasanada. Aquí tiene. Abajo tiene
que escribir la dirección del lugar donde
se va a hospedar.
알겠습니다. 세관신고서는 가족들 각자 다 써야하나요?Muy bien. ¿Necesito rellenar un
formulario para cada miembro de la
familia?
가족 대표로 한분만 쓰시면 되세요.No, sólo uno por familia.
네, 감사합니다.Muy bien, gracias.

<환승>
비행기를 갈아타야 해요.
Tengo que hacer transbordo.
마드리드행 환승객이에요.
Soy pasajero con destino a Madrid.
스페인(이베리아)항공사 환승 카운터로 어떻게 가나요?
¿Cómo puedo ir al mostrador de conexión de la aerolínea española Iberia?
환승 비행기 수속은 어디서 하나요?
¿Cuál es el proceso para coger el siguiente vuelo?
저 표시를 따라가세요.
Siga esa señal.
마드리드행 환승은 30번 게이트로 가세요.
Vaya a la puerta 30 para la conexión a Madrid.
모니터에서 게이트를 확인하세요.
Confirme la puerta en el monitor.
직원을 따라가세요
Siga al empleado.

<환승 비행기를 놓쳤을 때>
마드리드로 가는 환승 비행기를 놓쳤어요.
He perdido el vuelo de conexión a Madrid.
다음 편 마드리드행 비행기가 언제 있나요?
¿Cuál es el siguiente vuelo a Madrid?
오늘 중으로 도착할 수 있을까요?
¿Podré llegar hoy?
다음 편으로 예약해 드리겠습니다.
Le reservo el siguiente vuelo.
걱정하지 마세요. 다음 편에 태워드리겠습니다.
No se preocupe. Viajará en el siguiente vuelo.
3시간 뒤에 다음 비행기가 있습니다.
Dentro de 3 horas sale el siguiente vuelo.
다음 비행기는 내일 있습니다.
El siguiente vuelo es mañana.
항공사에서 제공하는 호텔 숙박 안내해 드릴게요.
Le daré la información sobre hoteles que ofrece la
aerolínea.

<환승비행기를 놓쳤을 때>
연착으로 환승 편을 놓쳤어요. 마드리드행 86251편이에요.He llegado tarde y he perdido el vuelo
de conexión. Era el vuelo IB6251 con
destino a Madrid.
비행기 티켓 부탁드립니다.Necesito su billete de avión.
여기 있어요 오늘 현지 시각으로 오후 5시까지는 도착해야 하는데 가능할까요?Aquí tiene. Debería llegar hoy antes de
las 5, hora local. ¿Cree que será posible?
잠시만요, 체크해 보겠습니다.다행히 2시간 후에 마드리드행 비행기가
있습니다. 비즈니스석으로 업그레이드해 드릴게요. 5시까지는 충분히 도착하시겠어요.Un momento, por favor.
Voy a comprobarlo. Afortunadamente
tenemos un vuelo a Madrid en 2 horas.
Le voy a situar en clase business. Creo
que llegará antes de las 5.
오, 다행이에요. 비행기 놓친 게 행운인 것 같네요. 좌석 업그레이드도
됐고요.Oh, vaya suerte. Creo que ha sido
suerte perder el vuelo porque me han
cambiado por un asiento en business.
그렇네요. 여기 티켓 있습니다. A-30번 게이트로 가세요.Es verdad. Aquí está su billete. Vaya a la
puerta A-30.
대단히 감사합니다. Muchas gracias.

<입국 심사>
여권[비자] 보여 주세요.
Su pasaporte[visado], por favor.
방문 목적이 무엇입니까?
¿Cuál es el propósito de su visita?
마드리드 방문은 이번이 처음인가요?
¿Es la primera vez que visita a Madrid?
이곳에 얼마 동안 머무실 겁니까?
¿Por cuánto tiempo viene?
일행이 몇 분이나 됩니까?
¿Cuántas personas viajan en su grupo?
귀국 비행기표가 있습니까?
¿Tiene billete de vuelta?
어디에 머물 예정입니까?
¿Dónde estará hospedado?
여행하러 왔어요.
He venido a hacer turismo.
친구네 집에 방문하러 왔어요.
He venido para visitar a una amiga.
사업차 왔습니다.
He venido por negocios.
네, 처음이에요.
Sí, es la primera vez.
아뇨, 이곳에 세 번째 왔어요.
No, es la tercera vez.
열흘 동안이요.
Durante 10 días.
혼자 왔어요. / 두 명이에요
He venido solo(a). / Somos 2.
힐튼 호텔에 머무를 거예요.
Me voy a alojar en el hotel Hilton.
마드리드에 있는 이모 댁에 있을 거예요.
Me voy a quedar en la casa de mi tía, en Madrid.
알아듣지 못했다면
이해 못 했어요.
No entiendo.
죄송한데, 스페인어를 아주 조금밖에 못 해요.
Lo siento, hablo muy poco español.
실례합니다. / 뭐라고요, 다시 한번 말씀해 주실래요?
Perdone. / ¿Cómo, puede repetir, por favor?
더 천천히 말씀해 주실래요?
¿Puede repetir más despacio?
영어로 말할 수 있는 사람 있나요?
¿Hay alguien que hable inglés?

여권 보여 주세요.El pasaporte, por favor.
여기 있어요Aquí tiene.
마드리드에 얼마나 머무실 거예요?¿Cuánto tiempo se queda en Madrid?
2 semanas.2주간이요.
¿Cuál es el motivo de su visita?방문 목적은요?
관광 왔어요.He venido a hacer turismo.
어디서 머무르시죠?¿Dónde se va a hospedar?
힐튼 호텔요.En el hotel Hilton.
여기 있습니다. 마드리드에 오신걸 환영해요.Aquí tiene. Bienvenido a Madrid.
고마워요.Gracias.

<세관 심사>
신고 품목이 있나요?
¿Tiene algo que declarar?
여행 기간 동안 무엇을 구매했죠?
¿Qué ha comprado durante su viaje?
농산물, 고기나 세금이 부과되는 물품을 가지고 있나요?
¿Lleva algún producto agrícola, carne o productos
que excedan el límite de exención de impuestos?
화폐는 얼마나 가지고 있나요?
¿Cuánto dinero lleva?
이 가방에는 무엇이 들어 있나요?
¿Qué lleva dentro del equipaje de mano?
이것은 어디에 쓰는 거죠?
iPara qué sirve esto?
신고할 게 없습니다.
No tengo nada que declarar.
신고할 게 있어요.
Tengo que declarar algo.
신고해야 하는지 몰랐습니다.
No sabía que tenía que declarar.
제 것이에요.
Es mío.
제 것이 아니에요.
No es mío.
개인 소지품뿐이에요.
Son objetos personales.
가족들에게 줄 선물이에요.
Son regalos para la familia.

<세관>
여권과 세관신고서를 보여 주세요.Enséñeme el pasaporte y la declaración
de aduana, por favor.
네, 여기 있어요. Aquí tiene.
짐 가방을 여기 올려놔 주세요. 어디서 오셨어요?Suba aquí su maleta. ¿De dónde viene?
한국에서요.De Corea.
짐은 이게 다예요?¿No tiene más maletas?
네, 이게 다예요.No, esto es todo.
어떤 물품을 가지고 있나요?¿Qué productos lleva?
담배 5갑이요.5 paquetes de cigarrillos.
술은 없나요? 와인은요?¿Lleva alguna bebida alcohólica? ¿Vino?
이 위스키 한 병이요.Solo llevo esta botella de whisky.
면세점에서 사신 건가요?¿La ha comprado en la tienda del
aeropuerto?
네, 인천국제공항에서 여기 영수증이요.Si, en el Aeropuerto Internacional de
Incheon. Aquí está el recibo.
좋습니다. 감사합니다. 가셔도 됩니다. 마드리드에서 즐거운 시간 보내세요.Muy bien. Gracias. Puede continuar. Que
lo pase muy bien en Madrid.

<수하물 찾기>
B6251 항공편 수하물을 어디에서 찾을 수 있나요?
¿Dónde es la recogida de equipajes del vuelo
IB6251?
카트는 어디에 있나요?
¿Dónde están los carros?
그 가방 제 가방인데요.
Esa maleta es mía.
컨베이어 5번으로 가세요.
Vaya a la cinta número 5.
제 짐이 아직 안 나왔어요.
Mi maleta no ha salido todavía.
제 짐이 분실됐어요. 짐을 찾을 수가 없어요.
Mi maleta no ha llegado. No puedo encontrarla.
IB6251 비행편을 타고 왔고, 제 가방은 빨간색 캐리어입니다.
He llegado en el vuelo IB6251, y mi maleta es de color rojo.
여기에 3일 머물 거고요, 제 이름은 킴이에요.
Me voy a quedar 3 días, mi nombre es Kim.
여기에 머무르실 숙소 주소와 연락처를 적어 주세요
Escriba aquí la dirección y el número de teléfono del
sitio donde va a hospedarse.
짐을 찾으면 여기로 연락 드리겠습니다.
Cuando encontremos la maleta le vamos a llamar a ese número.

<대화1>
제 가방이 분실된 것 같아요. 한참 기다렸는데 하나가 안나왔어요.Creo que he perdido una maleta. He
esperado pero hay una que no ha salido.
어떤 항공편을 타고 오셨나요?¿En qué vuelo ha llegado?
인천발 IB6251이요.En el IB6251 con destino a Incheon.
수하물 태그는 가지고 계세요?¿Lleva a mano el comprobante de su
equipaje?
네, 여기 있어요.Sí, aquí está.
컨베이어를 잘 못 찾으신 것 같네요. 7번 컨베이어로 가세요.Creo que se ha equivocado de cinta. Vaya a la cinta número 7.
죄송해요. 정말 감사합니다.
Lo siento, muchas gracias.

<가방 분실 신고>
실례합니다. 제 가방이 나
오지 않아요. 어떻게 해야 하죠?Perdone. Mi maleta no ha salido. ¿Qué debo hacer?
가방이 지연되거나 분실됐
는지 확인하겠습니다.Voy a comprobar si ha llegado o está perdida.
그 가방에 중요한 물건들
이 있어요.Tengo cosas importantes en esa maleta.
저희 시스템에서 가방을
찾을 수 있는지 볼게요. 다음 비행기에 있을 수도 있어요. 다음 비행기는
두 시간 후에 도착합니다.Voy a mirar si podemos localizar su maleta en nuestro sistema. Puede que llegue en el
siguiente vuelo. El siguiente vuelo llega en 2horas. (잠시 후)
죄송합니다. 다음 비행기에
도 있는 것 같지 않네요. 가방을 분실하신 것 같아요.Creo que no viene en el siguiente vuelo
tampoco. Parece que está perdida.
그럼 어떻게 해야 하죠?¿Qué debo hacer entonces?
고객님의 성함, 호텔 주소,
항공편 그리고 수화물 상세 내용을 알려 주세요. 가방을 찾으면 호텔로
보내드릴 거예요.Déjeme su nombre, la dirección de su hotel,
información de vuelo y detalles del equipaje.
En cuanto llegue la maleta se la enviaremos.
네, 태그는 여기 있어요.Sí, el comprobante del equipaje está aquí.
대부분 가방은 48시간 이
내에 찾게 됩니다. 24시간 이내에 가방을 받지 못하시면 여행에 필요한
것을 새로 구입하시고 그것을 청구하시면 됩니다. 이 양식을 작성하시고
영수증은 모두 보관해 두세요.Normalmente la maleta se encuentra en
menos de 24hs. Si no la recibe en 24hs tiene
derecho a comprar lo que necesite y reclamar
a la aerolínea. Complete este formulario y
guarde todos los recibos, por favor.
그것 참 번거롭네요!Vaya, iqué molestia!
아직 단념하지 마세요. 이
공항은 매우 커서 비행기들이 많이
들어오거든요. 다른 비행기로 들어
왔으면 좋겠네요.No la dé por perdida. Este aeropuerto es muy
grande y aterrizan muchos aviones. Puede
llegar en un próximo vuelo.



'배우는 즐거움 > 스페인어방' 카테고리의 다른 글

사자와 모기  (0) 2022.06.28
스페인어 의문사  (0) 2022.06.23
스페인어 회화1(인사)  (0) 2022.06.21
스페인어 일상회화1  (0) 2022.06.21
생존 스페인어  (0) 2021.02.24