드러내는 즐거움/안타까워라

추미애 법무부장관 아들 문제 추문

옥상별빛 2020. 9. 19. 05:31

코로나바이러스로 걱정이 많은 요즘 나라 안은 추미애 법무부장관 아들의 군 목무 시절 휴가 문제로 시끄럽습니다.

 

여당은 아무런 문제가 없다고 선을 긋고 있고 야당은 당직 사병, 군 장성을 증인으로 내세워 추미애 장관을 몰아세우고 있습니다.

 

'아니 땐 굴뚝에 연기나랴!'

 

털어서 먼지 안 나는 사람 있으랴!

 

잘못이 있었으면 사과 한 마디로 끝날 것을 야당의 정치 공세로 보면 법무부장관이 사퇴를 해야 조용해질 것 같습니다.  

 

이러한 진실 공방은 추석 전에 끝나지 않을 것 같은데 법무부장관의 아들 휴가 문제는 일본 언론에도 노출되었습니다.

 

한일 관계가 매우 나쁜 상황에서 일본 언론의 한국 때리기는 우리를 기분 상하게 합니다.

 

다음은 일본 야후의 국제 뉴스란에 실린 기사입니다.

 

 

[서울 시사]한국의 추미애 법무장관(61)이 여당 대표시절, 병역중이었던 아들의 휴가 연장에 편의를 도모하도록 군에 제의한 의혹이 부상하고 있다.

【ソウル時事】韓国の秋美愛法相(61)が与党代表時代、兵役中だった息子の休暇延長に便宜を図るよう軍に働き掛けた疑惑が浮上している。

 


징병제가 있는 한국에서는 병역을 둘러싼 비리에는 국민이 크게 반발한다. 딸의 대학원 부정입학 의혹으로 사임한 전법무부장관에 이은 의혹은 문재인 정권에 타격이 될 것 같다.
徴兵制のある韓国では、兵役絡みの不正に国民は強く反発する。娘の大学院不正入学疑惑で辞任に追い込まれた
前法相に続く疑惑は、文在寅政権への打撃となりそうだ。  

 


한국 미디어에 의하면, 추 후보자가 여당인 「더불어민주당」대표였던 2017년 6월, 병역 중 아들의 휴가 연장과 관련해, 군에 직접 전화해 압력을 가한 혐의다.아들은 약 3주간의 휴가를 받았지만 신청 절차 등에 부자연스러운 점이 많아 야당이 연일 추궁하고 있다.
国メディアによると、秋氏は'共に民主党'与党代表だった20176月、兵役中の息子の休暇延長に関連し、軍に直接電話して働き掛けた疑いがある。

息子は約3週間の休暇を取得したが、申請手続きなどに不自然な点が多く、野党が連日追及している。 


검찰은 이달 아들을 임의로 소환해 국방부를 압수수색했다. 국방부 문서에는 부모님으로부터 전화가 왔다고 적혀 있으며 추씨의 남편이었다는 의혹도 남아 있다. 검찰은 군 통화기록을 압수해 조사 중이다.
検察は今月、息子を任意で事情聴取し、国防省を家宅捜索した。国防省の文書には「両親から電話があった」との記載があり、電話をしたのは秋氏の夫だった疑いも残っている。検察は軍の通話記録を押収し、調べを進めている。 

 


추 내정자는 2016~18년 더불어민주당 대표를 맡아 2017년 5월 문정권 출범에 기여. '검찰 개혁'을 주도해 문 내정자의 신뢰도 두텁다.
秋氏は1618年、共に民主党代表を務め、175月の文政権発足に貢献。「検察改革」を主導し、文氏の信頼も厚い。

 


법관 출신으로 청렴결백을 팔아온 터라 한국 사회의 불신이 커지고 있다. 추씨는 17일, 국회에서 「(군에 편의를) 요청한 것은 없다」라고 의혹을 부정. 남편이 관여하고 있지 않은 것도 확인했다고 한다.
裁判官出身で「清廉潔白」を売りにしてきただけに、韓国社会に不信感が広がっている。秋氏は17日、国会で「(軍に便宜を)要望したことはない」と疑惑を否定。夫が関与していないことも確認したという。  

 

 

이번 의혹은 여당 대표 어머니 밑에서 이득을 봤음을 뜻하는 '엄마찬스'나 '황제휴가'라는 비판을 받으며 특히 젊은 세대의 반감이 크다. 16일 발표된 여론조사에서는 추 내정자의 사퇴 찬성 응답이 49.0%로 반대 45.8%보다 많았다. 추 씨가 수사 여하에 따라 사퇴한 뒤의 전철을 밟을 가능성도 있다.

今回の疑惑は、与党代表の母親の下で利益を受けたことを意味する「オンマ・チャンス」や、「皇帝休暇」と批判され、特に若年世代の反感が強い。16発表の世論調査では、秋氏辞任に賛成との回答が490%と、反対の458%を上回った。捜査の展開次第では秋氏が、辞任に追い込まれた※氏の二の舞いとなる可能性もある。 

 

 

 

* 기사 및 사진 출처: 일본 야후