배우는 즐거움/러시아어방

격을 지배하는 전치사

옥상별빛 2019. 2. 1. 17:20


러시아어 전치사.hwp


러시아어 격 지배 전치사를 정리하였습니다.



전치사

헤석

Genetive

без

'without'

~없이(소유격, 생격과 함께 쓰임).

без воды́ — 물없이

без сомне́ния — 의심없이

близ

near

Близ города есть река. 시내 가까이에 강이 있다.

ввиду

'in view of'

을 고려하여, 에 비추어, 때문에, 이므로

ввиду предстоящийящих затрат 비용을 눈 앞에 앞두고

вдоль

'along'

~을 따라서

вдоль бе́рега мо́ря; по бе́регу мо́ря 해안을 따라

дорога тянется вдоль берега реки

길은 강기슭을 따라 뻗어 있다

вместо

'instead of'

~대신에

вместо моего брата 제 오빠 대신에

Позвоните вместо меня. 전화를 대신 좀 걸어 주세요.

вне

'outside'

밖에, 바깥에, 외부에

обе́дать вне до́ма 밖에서 식사하다

вне всяких сомнений 의심할 바 없이

внутри

'inside' to indicate the position

안에, 속에 ↔ снаружи

внутри комнаты 방 안에

внутри яблока 사과 속에

внутрь

'inside' to indicate movement

내부로, 안쪽으로

он вошёл внутрь 그는 안으로 들어갔다

возле

'near'

~의 옆/곁에, 가까이

Мы живём возле леса. 우리는 숲 근처에 산다.

впереди

'in front of'

전방(앞쪽), 정면에, 맨 앞줄 에, 앞에

Сейчас противник впереди. 지금 상대편이 앞서고 있어요.

Впереди камера слежения. 앞에 과속 단속 카메라가 있어요.

вследствие

'because of'

(서술) 에 의한, 에 기인하는, (어떤 이유) 때문에

вследствие этого разговора 대화의 결과로서

вокруг

'round'

주위에

вокруг дома 집 주변에, 집 주위에

врашаться вокруг Солнца 태양의 주변를 돌다

вроде

like, similar to

Он надел что-то вроде шляпы.

모자처럼 보이는 것을 쓰고 있었다.

для

'for'

~을 위해

для детей - 어린이를 위해

Мы у́чимся не для жи́зни, а для шко́лы.

우리들은 삶을 위해 공부해야지 학교를 위해 공부해서는 안된다.

Места для куря́щих или для некуря́щих? 흡연석 아니면 금연석?

до

'up to, until, before'

~까지

до завтра 러면 내일 또!, 내일 봅시다

Он работает до пяти. 그는 다섯시까지 일한다.

из

'out of'

~부터, ~에서, ~출신의.

Он приезжает из Москвы — 그는 모스크바에서 왔다.

из-за

'out from behind, because of'

~에서, ~ 때문에

из-за двери 문뒤에서

из-за этого поднялась шумиха 이것이 때문에 소동이 일어났다

из-под

'out from under'

~의 아래로부터

ключ бьёт из-под камней 샘물이 바위틈에서 솟아오른다

кроме

'besides, except'

~외에

кроме шуток 농담은 그만하고

кроме него никого не было 그 사람 -에 아무도 없었다.

Он ест всё кроме рыбы. 그는 생선을 제외하고 다 먹는다.

кругом

around

돌아서

кругом дома растут цветы 집주위에 꽃이 핀다

между

'between' used with the genitive only in a few phrases:

~사이에

читать между строк 두 화재 사이

между матерью и сыном 모자간

мимо

'past'

~지나서

проезжать мимо на велосипеде 자전거를 타고 지나가다

накануне

 

~전날에

накануне вечером 지난밤에

приехал накануне 전날에 왔다

напротив

'opposite'

~의 맞은편/건너편에

напротив нашего дома 우리 집 맞은 편에

насчёт

about, regarding

~에 대하여

Он пишет насчёт сына. 그는 아들에 대해 쓰고 있다.

около

'at the side of, near, around'

~의 옆/언저리에

никого нет около 옆에 아무도 없다

пришёл около трёх (часов) 3시에 왔다

сейчас около трёх (часов) 지금은 약 3시다

от (ото)

'from, away from'

~로부터

от двенадцати до часу 12시부터 1시까지

Дом недалеко от реки. 집은 강으로부터 멀리 떨어져 있다.

относительно

'concerning'

상대적으로, 비교적으로, 어느 정도

Том очень разбо́рчив относительно того́, что он ест.

톰은 먹는 것에 대해서는 상대적으로 특별하다.

Молоко́ должно храни́ться при относительно ни́зкой температу́ре.

우유는 비교적 낮은 온도에 보관되어야 한다.

позади

apart from

뒤에, 배후에, 그늘에서, 숨어서, 후방에, 이면에, 과거에. 뒤에

Он стоял позади автобуса. 그는 버스 뒤에 섰다.

помимо

'besides, apart from'

에다가 또, 을 제외하고, 외에

там было много народу помимо них

거기에 그들 외에 많은 사람이 있었다

посреди

in the middle of

의한 가운데에, 을 한창 하는 중에, 에 몰두하여

посреди сада 전원 가운데에

стоя́ть посреди́ ко́мнаты. 방 가운데에 서있다

поперёк

across

가로 건너서 가로 질러서, 저쪽에

Он зна́ет го́род Сеу́л вдоль и поперёк. 그는 서울을 꿰뚫고 있다

после

'after'

~뒤에, ~후에

После работы мы пойдём в кино 일이 끝난 후에 우리는 극장에 갔다.

посреди

'in the middle of'

중간에

Этой ночью я был посреди Испании .

어젯밤 나는 고통 속에 있었다.

стоя́ть посреди́ ко́мнаты 방 가운데에 서있다

посредством

'by means of'

을 이용해서, 에 의해서, 의 도움으로

посредством сво-бодных выборов 자유선거를 통하여

подле

'alongside of'

가까이, 곁에, 옆에, 아주 가까이, 근처에

она села подле него 그녀는 그 옆에 앉았다

позади

'behind'

~뒤에

Позади дома есть большо́й сад. 집 뒤에 큰 정원이 있다.

Он стоя́л позади матери. 그는 어머니 뒤에 서 있었다.

против

'against'

에 반대편에, 맞은편에, 건너편에

она села подле него. 그녀는 그 옆에 앉았다

путём

'by means of'

에 의하여, 으로, 을 써서

обма́нным путём 사기수법으로

ради

'for the sake of'

을 위하여, 의 목적으로, 의 이유로

ради прекрасных глаз разг. 무료로

справедливостьи ради 정의를 위하여

ради времяпре-прово-ждения 소일거리로

ради́ровать о по́мощи. 무선으로 도움을 청하다

с (со)

'from, off, since'

~부터/에서(대개 до와 같이 사용됨)(속격형태)

с почты (s póčty) - 우체국에서

сверх

'on top of, over and above'

위에,, []외에, 박에

сверх программы 프로그램밖에

сверх того 그위에

свыше

'over, more than'

~이상

свыше двухсот человек 이백명 이상

снаружи

outside of

Он стоял снаружи дома. 그는 집 밖에 서 있다.

среди

'among'

가운데,, 속에 , 복판에, 중에

среди двора 마당 복판에()

среди ночи 한 밤중에

среди́ друзе́й 친구들 사이

у

'near, at, at the house of (possession)'

에게

у окна 창문곁에

у самой реки 바로 강 부근에

у нас в стране 우리 나라에 ()

Dative

благодаря

'thanks to'

의 덕분에, 때문에

благодаря вашей помоши 당신이 도와준 덕분으로

благодаря вашим заботам

당신의 배려에 의하여, 당신이 염려 덕분에

вопреки

'despite'

에 반하여, 와 반대로, 에 거슬러서

вопреки всем правилам 법률 에 반하여

вопреки данному слову 약속함에도 불구하고

к (ко)

'towards, up to'

, 에게, 한테, 에로

идти к дому 집으로 가다

Дети побежали к реке. 아이들이 강쪽으로 달려갔다.

к трём прибавить четыре 3(4를 더하다

к вечеру мы закончили работу

저녁무렵에 우리는 작업을 끝마쳤다

к концу месяца 그믐날게

Всё готово к отъезду. 출발 준비를 위해 모든 것이 준비되었다.

по

'along, round, by means (communication), on (days)'

~에 따라서

по ра́змеру 크기에 따라서

Он по твой твоему 네 생각에는

Он сейчас по говорит по телефону. 그는 지금 전화로 말한다.

бродить по лесу 숲속을 거닐다

навстречу

towards

을 향해서, 쪽으로. 마중하려고

Кто-то шёл нам навстречу. 누군가가 위리쪽으로 오고 있었다.

назло

for spite, to displease

악의로, 악의를 가지고, 악의에서

Назло всем. 모두에게 싫은 것을 하다.

Accusative

в (во)

'into, to, in' when movement is involved

~, ~으로/

Он в театре. - 그는 극장에 있다.

в три часа. - 3시에

в прошлую субботу 지난 토요일에

Костюм в шотландскую клетку.

В эту ночь я не спал. 그날밤 나는 잡을 못잤다.

В дождливую погоду лучше сидеть дома.

비가 노는 날에는 집에 머무는 것이 낫다.

В один месяц всё было готово. 한 달이면 준비가 다된다.

включая

including

을 포함하여, 도 합쳐서

Три доллара, включая пошлину. 세금을 포함한 3달러

включая меня, собралось всего 7 человек

나를 포함하여 도합일곱 사람이 모였다

за

'behind or beyond' when movement into a position is involved

(за + 대격) ~동안에, ~대신에

за пять дней, которые он провёл там

그는 5일 동안 거기[그 곳]에 서 보냈다

за десять рублей 10 루블을 지불하다

Я был вчера́ за́ городом. 난 어제 시외에 갔었다.

Она приехала за неделю до нас. 그녀는 우리들보다 일주전에 왔다.

исключая

excepting, with the exception of

을 빼고, 을 제외하고

исключая присутствующих 현재의화사를 포함해서

на

'on to, on' when movement is involved

~

на столе́. - 책상에

На сле́дующий день он не пришёл на рабо́ту.

그는 다음날 일하러 나타나지 않았다.

Сколько вы истратили на починку? 수선하는데 얼마 들었어요?

несмотря на

in spite of

~에도 불구하고

приходите завтра несмотря на дела

무슨 일이 있어도 내일까지는 오시오

Несмотря на мою просьбу, он ничего не сделал.

내 요청에도 불구하고 그는 아무것도 하지 않았다.

Несмотря́ на непого́ду, они́ отпра́вились.

그들은 풍우를 무릅쓰고 출발했다

о

'against' in the sense of in contact with

~에 대해

Они́ говоря́т обо мне́. - 그들은 나에 대해 이야기를 한다.

Лодка ударилась о камни. 보트가 암초에 부딛쳤다.

по

'up to' a certain point in space or time

~까지

по коле́но 무릎까지

Он стоял по грудь в воде. 그는 물속에서 가슴 높이까지 섰다.

по май ме́сяц 5월 달까지

под

'under' when movement into a position is involved

~아래에서

Ящик стоит под столом. 상자가 테이블 아래에 있다.

под крылышком родителей 부모슬하

про

'about, concerning'

~에 대하여/대해서

Я всё про Вас зна́ю. 전 당신에 대해 모든 것을 압니다.

Я забы́л про день рожде́ния мое́й жены́.

난 애 아내의 생일을 잊었다.

Он написа́л кни́жку про фарфо́р. 그는 중국에 대한 책을 썼다.

c

about, the size of

Мы жили там с неделю. 우리는 거기에 약 일주일 살았다.

Слива величиной с яблоко. 자두 크기만한 사과

сзади

behind

뒤에서, 배후에서

Сзади свободно. 뒤쪽에 공간이 많아요

сквозь

'through'

을 뜷고, 을 통하여

сквозь сон 잠결에, 어렴풋이

смотре́ть на всё сквозь ро́зовые очки́.

세상을 빨간 색안경을 끼고 보다

Сквозь туман ничего не было видно.

안개 속에서 사람들은 마우것도 볼 수 없었다.

спустя

thereafter, after that

~후에 지나서

спустя три года с сегод-няшнего дня

Неделю спустя он уехал. 일주일 후에 그는 떠났다.

через

'across, through, over'

지난 후에, ~이후에

через день 하루 걸러

через час 한 시간 후에

Он получил место через объявление в газете.

그는 신문에 실린 광고를 통해 일거리를 찾았다.

Instrumental

вместе

with

~와 함께

Я еду вместе с братом. 나는 내 형과 함께 간다.

за

'behind, beyond'

(за + 조격) ~뒤에

ездить за билетами 표를 구입하러 갔다.

посылать за врачом 의사를 부르러 보내다

между

'between'

사이에

между окнами 창문 사이에

Между ними много иностранцев. 그들 사이에 많은 외국인이 있다.

мПриходите между двумя и тремя. 두시와 세시 사이에 오세요.

над (надо)

'over, above'

~위에

над столом 책상 위에

над головой (наверху) 머리 위에

Самолёт летит над городом. 비행기가 도시 위로 날아간다.

Над реко́й ползёт тума́н. 강 위로 안개가 기듯이 자욱하다

над этим надо поработать 이 일을 더 (얼마 동안) 일해야 한다

перед (передо)

'in front of, before'

처음에, 먼저, 이전에

принимать лекарство перед едой. 약을 식전에 먹다.

Дети играли перед домом. 어린디들이 집 앞에서 논다.

перед нами большая задача. 우리의 앞에 큰 문제가 나타났다.

Перед вами большие возможности. 네 앞에 많은 좋은 기회가 있어.

под (подо)

'under, below'

~아래에서

под командой 지휘 하에

поставь ящик под стол 상자를 책상 밑에 둬라

с (со)

'with'

~과 함께(조격형태)

с Новым годом 새해 복많이 받으세요.

дом с садом 정원이 딸린 집

Я учился с ним в школе. 나는 학교에서 그와 함께 공부했다.

Prepositional

в (во)

'in, at' to define location where sth is situated or hapenning, in expressions of time

~

Я живу в Москве. 나는 모스크바에 산다.

Его дом находился в пяти минутах ходьбы от ресторана.

그의 집은 식당에서 도보로 5 분 거리에 있었다.

на

'on, in, at' to define location

~ 위에

на первых порах 초기에

на этих днях 요사이에, 요즘에

о (об)

'about, concerning'

에 대하여, 에 대한, 에 관하여

о чём думаешь? 무슨 생각을 하느냐

Что ты, о двух головах, что ли?

О Рождестве была у нас пирушка.

по

'after, following'

~후에

по рассмотрении 심사 후에

по течениею 흐름에 따라

при

'at the time of, in the presence of, while'

~에서, ~의 근처에, ~의 면전에서

на его глазах (при нём) 그가 보는 앞에서

При мне нет денег. 나는 돈이 없다.

Кто при больном? 환자와 함께 있는 사람이 누구지요?


* 출처: http://russianlearn.com/grammar/category/nominative 및 네이버 사전


러시아어 전치사.hwp
0.03MB