1. (시각 이외로) 느끼다
sentir la fatiga 피로를 느끼다
sentir el calor [el frío]
더위[추위]를 느끼다
sentiralegría [tristeza]
기쁨[슬픔]을 느끼다
Si sientes frío, pon la estufa
추위를 느끼면 난로에 바짝 붙어라
¿Siente usted dolor si le toco aquí?
제가 이곳에 닿으면 통증을 느끼십니까?
Uno no puede dejar de sentir admiración y pavor al mirar la fuerza destructora de un terremoto
사람은 지진의 파괴력을 보면 놀라움과 두려움을 느끼지 않을 수 없다
Sentí el corazón latir
심장이 뛰는 것을 느켰다
2. 의식(意識)하다, 깨닫다, 알아차리다
sentir el peligro
위험을 의식하다[알아차리다]
Yo sentía que no llegaría muy lejos tan cansado
그렇게 피곤해서는 그다지 멀리 가지 못하리라고 나는 생각했다
3. 알다, 이해하다, 느끼다
Esteban siente la belleza del paisaje de las cataratas de Iguazú
에스떼반은 이과수폭포의 경관의 아름다움을 안다
Sentí que bajos sus modales bruscos aquel hombre ocultaba un buen corazón
그 남자의 엉뚱한 태도에는 착한 마음이 숨겨져 있다는 것을 나는 알았다
4. 예감(豫感)하다
5. 듣다, 느끼다, 알아차리다, 낌새채다
Yo sentí que alguien entraba en la habitación
누가 방에 들어오는 것을 들었다[느꼈다]
Yo entré de puntillas en la casa para que no me sintiera nadie
아무도 알아차리지 못하도록 나는 발돋움하여 집으로 들어갔다
Siento pasos. ¡Alguien se acerca!
발걸음 소리가 들린다. 누가 가까이 온다!
6. 슬프다, 애도(哀悼)하다
Siento mucho la muerte de su madre
귀하의 모친의 사망에 심심한 애도를 표하는 바입니다
7. 유감이다, 안 되다, 섭섭해하다, 미안해하다, 애석하게[유감으로] 생각하다
Lo siento
미안합니다, 유감입니다, 안됐습니다, 섭섭합니다
Lo siento mucho
대단히 미안합니다, 참 유감입니다, 참 안됐습니다
¡Cuánto lo siento!
정말 미안합니다, 정말 유감입니다, 정말 섭섭합니다, 정말 안되었습니다
Siento haberle hecho esperar tanto
이렇게 오래 기다리게 해서 죄송합니다
Siento mucho haberle dicho eso
당신에게 그것을 말했던 것을 후회하고 있습니다
Siento mucho no poder ir al cine contigo
너하고 극장에 함께 갈 수 없어서 정말 미안하다
8. 생각하다
No le hagas caso
그의 말에 신경을 쓰지 마라
no sientas lo que dice
그가 말한 것을 생각하지 마라
9. (예술 등을) 맛보다, 체험하다, 음미하다, 이해하다
Le gusta mucho el béisbol y además lo siente
그는 야구를 무척 좋아하고 더욱이 야구를 감각적으로도 이해한다
10. (피해를) 당하다, 괴로워하다
11. (손이나 손가락 등으로, 무엇에) 대다, 만지다
No sientan los cuadros
그림을 만지지 마십시오
12. 감각이 있다, 느끼는 힘이 있다
El enfermo ya no siente
환자는 이미 감각이 없다
13. 동정하다, 불쌍히 여기다, 공명하다
* 출처: 네이버 사전
'배우는 즐거움 > 스페인어방' 카테고리의 다른 글
스페인어 한다디(desayunar) (0) | 2016.04.07 |
---|---|
스페인어 한마디(soltar) (0) | 2016.04.01 |
스페인어 한마디(perder) (0) | 2016.03.30 |
스페인어 한마디(tiempo) (0) | 2016.03.28 |
스페인어 한마디(herir) (0) | 2016.03.21 |