<3>
我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。小王子向我提出了很多问题,可我搞清了他的来历。例如,当他第一次瞅见我的飞机时(我就不画出我的飞机了,因为这种图画对我来说太复杂),他问我道:
그가 어디서 왔는지를아는 데는 오랜 시일이 걸렸다. 어린 왕자는 내게 많은 것을 물어보면서도 내 질문에는 귀를 기울이는 것 같지 않았다.그가 우연히 한 말들이 차츰차츰 모든 것을 알게 해주었다. 가령,내 비행기를 처음으로 보았을 때(내 비행기는 그리지 않으련다. 그것은 나에게는 너무도 복잡한 그림이니까) 그는 나에게 이렇게 물었던 것이다.
“这是个啥玩艺?”
“这不是‘玩艺儿’。它能飞。这是飞机。是我的飞机。”
我当时很骄傲地告诉他我能飞。于是他惊奇地说道:“怎么?你是从天上掉下来的?”
“是的”。我谦逊地答道。
“啊?这真滑稽。”
"이 물건은 도대체 뭐야?"
"그건 물건이 아니야. 그건 날아다니는 거야. 비행기지. 내 비행기야."
내가 날아다닌다는 것을 그에게 가르쳐 주면서 나는 뽐냈다. 그랬더니 그는 소리쳤다.
"뭐! 네가 하늘에서 떨어졌다구?"
"그래." 나는 겸손하게 대답했다.
"야! 그거 참 익살스럽군.“
此时小王子发出一阵清脆的笑声。这使我很不高兴。我要求别人严肃地对待我的不幸。然后,他又说道:
“那么,你也是从天上来的了!你是哪个星球上的?”
그리고는 어린 왕자는 유쾌하게 까르르 웃어대었으므로 나는 기분이 몹시 언짢아졌다.
내 불행을 진지하게 생각해 주지 않은 것이 나는 싫기 때문이다.
"그럼 너도 하늘에서 왔잖아! 어느 별에서 왔어?“
即刻,对于他是从哪里来的这个秘密我隐约发现到了一点线索;于是,我就突然问道:
“你是从另一个星球上来的吗?” 可是他不回答我的问题。他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说
道:
“可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的…”
나는 문득 그의 존재의 신비로움을 이해하는 데 한 줄기 빛이 비치는 걸 깨닫고 갑자기 물었다.
"그럼 넌 다른 별에서 왔니?"
그러나 그는 대답을 하지 않고 내 비행기를 바라보며 신중한 빛으로 고개를 끄덕였다.
"저걸 타고서는 멀리서 오지는 못했겠군....
说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。然后,从口袋里掏出了我画的小羊,看着他的宝贝入了神。
你们可以想见这种关于“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。因此我竭力地想知道其中更多的奥秘。
“你是从哪里来的,我的小家伙?你的家在什么地方?你要把我的小羊带到哪里去?”
그리고는 한참 동안 깊이 생각에 잠기더니 포켓에서 내가 그려 준 양의 그림을 꺼내서는 그 보물을 열심히 들여다보았다.
"다른 별들" 이라는, 그가 슬쩍 내비친 비밀에 내가 얼마나 호기심으로 몸이 달았겠는가를 여러분은 짐작하리라.
"얘, 너는 어디서 왔지? 네 집이란 어디를 두고 하는 말이니? 내 양을 어디로 데려가려는 거니?“
他沉思了一会,然后回答我说:
“好在有你给我的那只箱子,夜晚可以给小羊当房子用。”
“那当然。如果你听话的话,我再给你画一根绳子,白天可以栓住它。再加上一根扦杆。”
我的建议看来有点使小王子反感。
그는 말없이 생각에 잠기더니 대답했다.
"아저씨가 준 상자가 밤에는 어린 양에게는 집이 될 테니까 잘됐어."
"그렇고말고, 그리고 네가 착하게만 하면, 밤에 양을 매 놓을 수 있는 고삐를 줄게. 말뚝도 주고."
그 제안은 어린 왕자를 몹시 반감을 가지게 한 듯했다.
“栓住它,多么奇怪的主意。”
“如果你不栓住它,它就到处跑,那么它会跑丢的。”
我的这位朋友又笑出了声: “你想要它跑到哪里去呀?”
"매 놓다니! 참 이상한 생각이네......"
"하지만 매 놓지 않으면 아무 데나 가서 길을 잃어버릴 수도 있을텐데.... .."
그러자 내 친구는 다시 까르르 웃음을 터뜨렸다.
“不管什么地方。它一直往前跑…”
这时,小王子郑重其事地说:“这没有什么关系,我那里很小很小。”
接着,他略带伤感地又补充了一句: “一直朝前走,也不会走出多远…”
"아니 가긴 어디로 가?" "어디든지 곧장 앞으로......"
그랬더니 어린 왕자는 진지한 빛으로 말했다.
"괜찮아. 내가 사는 곳은 아주 작으니까!"
그리고는 조금 서글픈 기분이 들었는지 다시 덧붙였다.
"앞으로 곧장 가도 멀리 갈 수가 없는걸.“
'배우는 즐거움 > 중국어방' 카테고리의 다른 글
어린왕자(5) (0) | 2015.08.26 |
---|---|
성어 한마디(七上八下) (0) | 2015.08.24 |
어린왕자(2) (0) | 2015.08.19 |
어린 왕자(1) (0) | 2015.08.19 |
十年修得同船渡,百年修得共枕眠 (0) | 2015.08.19 |