▣ Old habits die hard. 세 살버릇 여든 간다.
▣ Our football team has the upper hand. 우리 농구팀이 우세하다.
▣ Over my dead body! 내 눈에 흙이 들어가기까진 안 돼.
▣ Pardon me for cutting in. 이야기중 끼어들어서 죄송합니다.
▣ People might think you are green with envy. 사람들이 네가 질투한다고 오해할지도 몰라.
▣
Please bear with me 조금만 양해를 구합니다▣ Please get me one while you're at it. 가는 김에 나도 하나 사다 줘요.
▣ Please hear me out. 끝까지 들어봐.
▣ Please tend on my son while iam away. 제자 외출할 동안 내 아들을 좀 돌봐 주세요.
▣ Poor thing! 불쌍해라!
▣ Quit singing you own praises. 자랑 좀 그만해라.
▣ Rain will come into the area in the afternoon, and will taper off in the evening. 오후에는 이 지역에 비가 오겠으며 저녁이 되면서 점차 그치겠습니다.
▣ Serves you right. 그럴 만하네요.
▣ Seven year itch. 권태기
▣ She became much classier. 더 멋있어 졌다.
▣ She decided to close his eyes to her mistake. 그녀는 그녀의 실수를 눈 감아 주기로 했다.
▣ She has a taper finger. 그녀는 끝이 뾰족한 손가락을 가지고 있다.
▣ She has an eye for a bargain. 그녀는 값싸고 질 좋은 물건을 고르는 눈이 있다.
▣ She is always green with envy. 그녀는 항상 샘이 많다.
▣ She is born to be a singer. 크는 타고난 가수다.
▣ She is coping with the situation. 그녀는 잘 견디고 계세요.
▣ She likes giving a person a leg up. 그녀는 남을 돕는 것을 좋아한다.
▣ She turns me off because she is too stuck-up. 너무 잘난 척해서 정이 떨어져요.
▣ She turns me off. 그녀를 보면 밥맛이 떨어져.
▣ She was born to the purple; diamonds suited her. 고귀한 집안에서 태어나 다이아가 그녀에게 어울렸다
▣ Snap out of it. 꿈 깨.
▣ So be it! 멋대로 하라지!
▣ So far so good. 지금까지는 좋습니다.
▣ So, sue me! 그래 어쩔래!
▣ Some parents you are! 대단한 부모군요.
▣ Something cropped up in the office. 사무실에 무슨 일이 생겼어요.
▣ Soon we will be against the clock with oil. 곧 석유가 사라질 때가 올 거야.
▣ Spill it. 비밀을 다 털어 놓다.
▣ Standing on her own legs, she lives on. 그녀는 자립하여 살아가고 있다.
▣ Stick around. 기다려 봐요.
▣ Stick to the topic, please. 주제에서 벗어나지 마라.
▣ Stocks rebounds. 주가가 반등하다.
▣ Stocks rise plummeted(tumbled, plunged) 주가가 폭락했다.
▣ Stocks rise sharply(jump, surge, skyrocket) 주가가 급등하다.
▣ Take my word for it. 제 말을 믿으세요.
▣ Take you pick. 하나 골라 보세요.
▣ That guy is a big mouth. 그 남자는 너무 수다스러워.
▣ That's a close call. 큰일 날뻔 했어요.
▣ That's a good buy(good deal, real bargain)! 싸게 사셨군요.
▣ That's a good point. 바로 그거야.
▣ That's a rip off! 바가지 쓰셨군요!
▣ That's a steal! 공짜나 다름 없군요!
▣ That's an understatement. 그것은 과소 평가다.
▣ That's another pair of shoes. 그건 딴 얘기다.
▣ That figures! 그래서 그랬군! 그것 보라고
▣ That's just like him. 원래 그런 사람이야.
▣ That's money down the drain. 그건 돈 낭비다.
▣ That's news to me. 그것은 금시초문입니다.
▣ That's the way life goes. 인생이란 다 그런거야.
▣ That makes two of us. 나도 그래요.
▣ That’s making animal rights activists see red on the Web. 동물보호 운동가들이 웹상에서 분노를 터뜨립니다.
▣ The audience were all ears. 청중은 열심히 귀를 기울였다.
▣ The books are a little over the top. 그 책들은 좀 과장됐어요.
▣ The boss ie taking it out on us. 그가 우리에게 화풀이하고 있어요.
▣ The boss makes a face at me. 사장이 나에게 인상을 썼다.
▣ The cokes are on me. 콜라는 내가 사겠어요.
▣ The contract holds good for three years. 이 계약은 3년간 유효하다.
▣ The day was dreary from the rain that drizzled all day long. 그날은 종일 비가 부슬부슬 내려 음산했다
▣ The end doesn't justify the means. 목적이 수단을 정당화 할 수 없다.
▣ The film will definitely keep your you on the edge og your seat. 그 영화는 확실히 당신을 매료시길 겁니다.
▣ The government must make it a top priority to stabilize prices and loof after the lives of the neglected social groups. 정부가 물가안정과 소외된 사회 집단의 생활을 돌보는 것을 최우선으로 해야 한다.
▣ The house looked grim and dreary in the rain. 그 집은 빗속에서 음침하고 황량해 보였다.
▣ The internet business are now picking up. 인터넷 사업이 점점 잘 되고 있어요.
▣ The kitchen sink is clogged up. 부엌싱크가 막혔습니다.
▣ The night's still young. 아직 초저녁이다.
▣ The number of applicants for teaching posts has tapered off. 교직 지원자 수가 점점 줄어들어 왔다.
▣ The old man has one foot in the grave. 노인은 다 죽어가고 있었다.
▣ The pie is on the house. 파이는 서비스입니다.
▣ The plane is taxiing on the runway now, getting ready to take off. 비행기는 활주로에 들어섰고 이륙을 준비하고 있어요.
▣ The pots are wide at the base and tapered at the top. 그 항아리들은 바닥 부분은 넓고 위쪽은 점점 가늘어진다.
▣ The price is out of line. 너무 비싸요.
▣ The price was recently marked down. 가격이 인하 되었습니다.
▣ The rain will start Friday afternoon and taper off by Sunday evening, with light showers continuing until Monday morning. 이번 비는 금요일 오후부터 내리기 시작해 일요일 저녁에는 서서히 그치면서 월요일 아침까지 비가 조금씩 내리겠습니다.
▣ The shit hit the fan 난장판이 되다 / 난리 나다
▣ The tail tapered to a rounded tip. 그 꼬리는 점점 가늘어져 끝이 동그래졌다.
▣ The two golfers are leg and leg in the final round. 두 골프선수가 마지막 경기에서 막상막하이다.
▣ The wind is picking up now. 이제 바람이 더 강해지고 있어.
▣ The view took my breath away. 숨이 멎을 정도이다
▣ There's more than meets the eye. 눈에 보이는 게 전부는 아니에요.
▣ There are many factors that must be taken into account when planning for a trip abroad. 해외 여행 계획을 세울 때는 고려해야 하는 사항이 많다.
▣ There was still more bad news to come. 더 나쁜 소식이 기다리고 있었다.
▣ They see eye to eye on almost everything. 그들은 거의 모든 것에 대한 생각이 일치해.
▣ They've gone too far. 그 사람들 도가 지나쳤군요.
▣ They are gradually tapering off production of the older models. 그들이 구 모델의 생산을 점점 줄이고 있다.
▣ They are laughing all the way to the bank if you study hard to mater some foreign languages. 그들은 희희낙락하며 쉽게 돈을 벌고 있어요.
▣ They cooked up a scheme. 그들이 계략을 꾸몄다.
▣ They had a blast. 그들은 정말 즐거운 시간을 보냈어요.
▣ They tend to sit on their hands. 그들은 칭찬을 하지 않는 경향이 있습니다.
▣ Things are looking up. 점점 나아지고 있어요.
▣ Think nothing of it. 부담스럽게 생각하지 마세요.
▣ This can easily explain why Billy's life is so dreary and depressing. 이것은 빌리의 삶이 왜 그렇게 따분하고 침울한자 쉽게 설명할 수 있다.
▣ This is a small gift from me. 약소하지만 받아 주시겠어요?
▣ This is all going to blow over. 모든 것은 잊혀질 것이다.
▣ Three more hours to go. 세 시간이 더 남았다.
▣ Traffic is bumper to bumper. 교통이 너무 혼잡합니다.
▣ Trim the sides and taper it in the back, please. 옆은 다듬고 뒤는 깎아 주세요.
▣ Try to be a little more patient. 조금 더 참아 봐.
▣ Try your hand at business. 사업을 한번 해봐라.
▣ Two can play at that game. 나도 할 수 있다. 나에게도 방법이 있다.
▣ Use your brain! 머리를 써!
▣ Vice versa. 문장을 뒤집어 말해도 뜻이 같다.
▣ Wake up and smell the coffee. 꿈깨세요.
▣ Was it a get-together for your school? 학교 회식이었나요?
▣ We're getting nowhere. 아무 요점이 없다.
▣ We'll settle accounts later. 다음에 서로 게산하도록 해요.
▣ We're through. 우린 끝이야.
▣ We are all in the same boat. 우리는 모두 같은 처지에요.
▣ We are in the same boat. 같은 처지군요.
▣ We are just plugging along as usual. 그럭저럭 지낸다.
▣ We don't have money to burn. 우리는 낭비할 돈이 없다.
▣ We go back a long way. 우리는 오랜 친구입니다.
▣ We got days off as a reward. 포상 휴가를 받았어요.
▣ We have thirty minutes to kill. 30분을 때워야 합니다.
▣ We have three holidays in a row. 3일간 연휴입니다.
▣ We live on a shoestring. 쥐꼬리만한 월급으로 산다.
▣ We need to chip in some money first. 먼저 우리가 돈을 갹출해야겠어요.
▣ We will have him paged. 그를 찾는 방송을 할 것입니다.
▣ Well, I'll be damned. 정말 놀라워.
▣ What a small world!세상 참 좁군요!
▣ What are friends for? 친구 좋다는게 뭐야?
▣ What's bugging you? = What's the long face? 왜 그렇게 우울해 하죠?
▣ What's gotten into her? 저 여자 왜 저래?
▣ What's your dissertation on? 너의 박사 학위 논문 주제는 뭐야?
▣ What's the mileage on this car? 연비는 어떻게 되나요?
▣ What's this regarding? 무슨 일로 전화하셨습니까?
▣ What a windfall! 왠떡이야.
▣ What kind of business are you in? 무슨 일 하세요?
▣ When is convinient time for you? 언제가 가장 좋으세요?
▣ When it comes down to it. 결론적으로 말하자면
▣ When she saw my car, she was green with envy. 그녀는 내 차를 보고 몹시 부러워했다
▣ When will you guys make up with each other? 너희들 언제 화해할 거니?
▣ Where can I leave the car? 차는 어디서 반납할 수 있나요?
▣ While it's important to push teachers to do better, I feel that the system has come flaws. 교사가 더 잘 가르치도록 압력을 가하는 것도 중요하지만 나는 그 시스템에 몇 가지 결함이 있다고 본다.
▣ While you are at it, could you refill my coffee? 이왕하는 김에 커피를 더주세요.
▣ Who's in charge? 책임자가 구누입니까?
▣ Who are presiding ocer the meeting? 누가 회의를 주재하느냐?
▣ Will this do? 이거면 충분하니?
▣ Will you knock off the price a little bit? 가격을 조금만 깎아 줄래요?
▣ With your usual tenacity, I'm sure you will achieve your goals. 나의 평소의 끈기라면 목표를 달성할 것이라고 확신해.
▣ Would you like seconds? 한 잔 더 드릴까요?
▣ Would you move over a little? 조금만 비켜 주시겠어요?
▣ You beat me. 네가 이겼어 .
▣ You blew your chance. 너는 기회를 놓쳤어.
▣ You'll be tickled pink to know that your donation will help feed quite a few hungry people. 당신이 기부한 돈으로 많은 배고픈 사람들이 밥을 먹게 된다는 사실을 알면 매우 기쁘실 것입니다
▣ You're back safe and sound. 무사히 돌아 왔구나.
▣ You're getting off the subject. 주제에서 벗어난 얘기를 하고 있어요.
▣ You're gonna have to junk it. 그차를 폐기처분 해라.
▣ You're just like I thought you'd be. 내가 생각한 대로 군요.
▣ You're making a scene here. 다들 너를 처다 보고 있어.
▣ You're not making sense. 말이 앞뒤가 안맞는다.
▣ You're not taking it too well. 너는 잘 받아들이지 못하는 것 같아요.
▣ You've learned to pay lip service. 아부 할 줄도 아는군요.
▣ You're a life saver. 당신은 나의 생명의 은인입니다.
▣ You're all dressed up. 완전히 차려입으셨네요.
▣ You've got a point. 일리가 있어요.
▣ You always stick up for him. 항상 그의 편만 든다.
▣ You are all grand. 너희 모두 대단하구나.
▣ You are an apple of my eyes. 너는 눈에 넣어도 안아플 정도로 사랑스럽다.
▣ You are as quiet as a mouse. 쥐 죽은 듯이 조용하다
▣ You are coutch potato. 너는 TV만 보는 사람이다.
▣ You are going to bail om me again? 또 바람맞히겠다는 거야?
▣ You are reluctant to admit the truth. 너는 진실을 인정하기를 꺼린다.
▣ You are shaking like a leaf. 너는 나뭇잎처럼 떨고 있다.
▣ You are talking it out on us. 나에게 화풀이하고 있어.
▣ You are wanted on the phone. 전화 왔어요.
▣ You finally bought a state-of-the-art cell phone. 드디어 최신 휴대 전화를 샀군요.
▣ You got what you pay for. 비싸면 비싼대로 좋다. 싼게 비지떡이다.
▣ You guys are a match made in heaven=You're meant to be together. 천생연분이네요.
▣ You habe been so gracious. 큰 도움이 됐습니다.
▣ You have to hear me out. 끝까지 들으세요.
▣ You have to pitch in. 너희들 도와 줘야 해.
▣ You have to rough it. 불편함을 감수해야 해요.
▣ You look great dressed up. 차려 입으니 멋지군요.
▣ You must have me mixed up with someone else. 저를 딴 사람과 혼동하시는 것 같습니다.
▣ You must make it a top priority to master foreign languages when you are young. 너는 젊었을 때 외국어를 몇 개 마스터하는 것을 최우선으로 해야 한다.
▣ You name it, you get it. 말만 하세요, 다 있습니다.
▣ You need to channel your anger. 화를 좀 돌릴 필요가 있겠어.
▣ You pinhead! 이 돌 머리야.
▣ You seem to talk your way out of everything. 넌 모든 것을 하지 않으려고 변명하는 것 같아.
▣ You shamed of me. 내가 챙피하지.
▣ You still have feeling for him. 너는 여전히 그를 좋아한다.
▣ You took the words right out of my mouth. 제가 바로 그 말을 하려던 참이었습니다.
▣ You twisted my arms. 네가 억지로 시켰다.
▣ You up for it? 그러고 싶은 마음이 드니?
▣ You’re being inappropriate. 무례하신 것 같네요.
▣ Your guess is as good as mine. 저도 모르기는 마찬가지입니다.
▣ Your plan sounds only marginally feasible. 당신 계획은 실행 가능성이 별로 없어요.
▣ You was in quite a state. 넌 흥분해 있어.
▣ You was way out of line. 넌 너무 주제 넘었어. 도가 지나쳤어.