남녀 사이에 프로포즈를 할 때의 표현입니다.
영어: Big congrats on your marriage!
한국어: 결혼 정말 축하해요.
일본어: ご結婚おめでとうございます!
중국어: 恭喜你们结婚!
스페인어: ¡Muchas felicidades por tu matrimonio!
러시아어: Большие поздравления с вашей свадьбой!
영어: Thank you!
한국어: 감사합니다!
일본어: ありがとうございます!
중국어: 谢谢!
스페인어: ¡Gracias!
러시아어: Спасибо!
영어: When and where did you propose?
한국어: 프러포즈는 언제 어디서 했어요?
일본어: プロポーズはいつどこでしましたか?
중국어: 你们什么时候、在哪里求婚的?
스페인어: ¿Cuándo y dónde le propusiste matrimonio?
러시아어: Когда и где ты сделал предложение?
영어: Actually, my wife proposed to me.
한국어: 사실 아내가 저에게 프러포즈를 했어요.
일본어: 実は妻からプロポーズされました。
중국어: 其实是我妻子向我求婚的。
스페인어: En realidad, fue mi esposa quien me propuso a mí.
러시아어: На самом деле, моя жена сделала предложение мне.
영어: What? Really?
한국어: 네? 정말이요?
일본어: えっ?本当ですか?
중국어: 什么?真的?
스페인어: ¿Qué? ¿De verdad?
러시아어: Что? Правда?
영어: Yeah! I was so touched that I burst into tears and said "yes."
한국어: 네! 저는 너무 감동 받아서 울면서 'yes'라고 대답했어요.
일본어: はい!感動して涙が出て、「はい」と答えました。
중국어: 是啊!我感动得泪流满面,说了“好”。
스페인어: ¡Sí! Me conmovió tanto que rompí a llorar y dije "sí".
러시아어: Да! Я был так тронут, что разрыдался и сказал «да».
※тронут ->тронуть((누군가의 감정을) 감동시키다, (손으로) 건드리다) 의 과거형·수동형/완료형 파생 형태
Фильм меня очень тронул.
영화가 나를 매우 감동시켰다.
Его слова тронули всех присутствующих.
그의 말이 모든 참석자를 감동시켰다.
Не трогай мой стол!
내 책상을 건드리지 마!
Ребёнок тронул котёнка за шерсть.
아이가 새끼 고양이의 털을 살짝 건드렸다.
※ разрыдался -> разрыдаться(갑자기 울다, 터져서 울다)의 과거형
Он разрыдался, когда услышал плохие новости.
그는 나쁜 소식을 듣고 펑펑 울었다.
Малыш разрыдался от страха.
아기는 두려움에 울음을 터뜨렸다.
После фильма я разрыдался от смеха и слёз одновременно.
영화가 끝난 후 나는 웃음과 눈물이 동시에 터졌다

*영어 예문 출처: 입트영 10월호
*사진 출처: 구글
'배우는 즐거움 > 영어방' 카테고리의 다른 글
| 사업과 성공 관련 영어 관용 표현 (1) | 2025.11.19 |
|---|---|
| get off on the wrong foot (0) | 2025.10.10 |
| 가사일(Household Chores) (8) | 2025.07.03 |
| 자동차 사고 관련 영어대화 (2) | 2025.06.19 |
| 영어 숙어 모음(1) (2) | 2025.05.22 |