넘치는 즐거움/재미있네요

독일어 표현(주말)

옥상별빛 2018. 11. 25. 08:33

 

넌 주말에 뭘 하니? Was machst du am Wochenende?

난 수영하러 가. Ich gehe schwimmen.

수영! 그건 재미없어. Schwimmen? Das ist doch langweilig.

아냐. 수영은 정말 좋아. Nee, Schwimmen ist toll. Kommst du mit?

넌 뭐가 재미있니? Was macht dir spaß?

그렇다면 넌 주말에 뭐해? Was machst du denn am Wochenende?

난 디스코댁하러 가. Ich gehe in die Disco.

디스코댁에? 너 도대체 춤출 수 있어? In die Disco? Kannst du denn tanzen?

그래. 당연하지. Ja, natürlich.

 

 

당신은 주말에 뭐 할 계획이세요? Was machst Sie am Wochenende vor?

전 아무 것도 계획하고 있지 않아요. 아마도 집에 머무를 것 같아요. Ich have nights vor. Wahrscheilich Bleibe ich au Hause.

당신은 주말에 뭐 하세요? Was machst Sie am Wochenende?

주말에요? 전 아직 몰라요. Am Wochenende? Ich weiß noch nicht.

당신은 주말에 뭐 하세요? Was machen Sie am Wochenende?

난 가족과 짧은 여행을 하려고 해. Ich will mit meiner Familie einen Ausflug machen.

같이 가지 않으실래요? Kommen Sie mit. Wollen Sie nicht mitkommen?

당신이 나를 데려간다면요. Wenn Sie mich mitnehmen.

당연히 그렇게 하지요. 같이 갑시다. Natürlich. Kommen Sie doch mit.

 

* doch

1. 그렇지만, 하지만, 그러나; 그런데도, 그럼에도 불구하고

ich habe mehrmals ihn angerufen, doch er war nicht zu Hause. 내가 몇 차례 전화했지만 그는 집에 없었다.

 

2. 그럼, 아무렴

kommst du? ‒ doch! 올 거지? ‒ 그럼!

 

3. 하여간, 어차피

tu’s lieber gleich, du musst es doch einmal tun. 어차피 해야 할 바에야 차라리 당장 해 버려!

<예문>

also doch! 역시 그렇군!

nein doch! 그럼 아니고 말고!

Lass das doch! 내버려 두시오

schau doch nur 제발 좀 봐

es ist doch wahr 그것은 정말이라니까

sei doch so gut! 제발 부탁이다!

Geh nur!; Geh doch! 어서 가라

fass doch mal an! 제발 도와줘!

geh, tu’s doch! 어서 하라니까!

tu doch nicht so! 딴청 부리지 마라!

sag mir doch eben! 자 말 좀 해 줘!

Wenn er doch käme! 그가 온다면 좋겠는데

wie heißt er doch? 그의 이름이 뭐더라?

was mache ich doch? 내가 도대체 무엇을 하고 있는 거야?(약간 비난의 뜻을 가짐).

lass mich doch los! 놔라, 놓으라니까!

sei doch kein Kind! 어리석은 짓 하지 마라!

Fass doch mal mit an! 좀 도와줘

kommst du? ‒ doch! 올 거지? ‒ 그럼!

ist doch alles Kiki! 모든 게 다 실없는 소리야!

rücken Sie doch zu! 자 냉큼 다가서시오!

Das ist doch Quatsch! 잠꼬대 같은 소리 말라

sei doch vernünftig! 정신 좀 차리게!

Kommen Sie doch gewiss! 부디 와 주십시오

sei (doch) kein Frosch! 흥을 깨지 마, 빼지 말고 함께 해라!

ich habe es doch geahnt! 그럴 줄 알았다니까!

es ist doch schön hier! 여기는 정말 굉장하구나

haben Sie doch Einsicht! 정신 좀 차리시오!

sei doch nicht so eklig! 그렇게 야비하게 굴지 말아라!

lass dich doch erbitten! 제발 내 부탁 좀 들어주게!

du kommst doch mit, gelt 너 함께 갈거지?

Verschonen Sie mich doch! 그저 목숨만은 살려 주시오!

das ist doch nur ein Jux! 그건 설마 농담이겠지!

treib mich doch nicht so! 나를 그렇게 몰아세우지 마라!

ich bin doch kein Krösus! 나는 부자가 아니야!

ich bin doch nur Gast hier 저는 여기서 손님일 뿐인데요

mach mir doch nichts weis! 나를 속일 생각은 하지 마!

ei sieh doch, Sie sind’s! 어머나 당신이세요!

sei doch nicht so flatterig! 그렇게 흥분하지 마라!

kommen Sie doch (ein)mal her! 자, 이리로 오십시오!

 

어디로 가려고 합니까? Wohen wollen Sie fahrt?

베를린으로 가려고 해요. Nach Berlin.

예. 우리 몇 시에 출발합니까? Ja, sehr gern. Wann fahren wir los?

7시에 출발하려고 해요. Am Sonntag gegen 7 Uhr.

Sehr gerne.

Alles klar. Bis Dann.

 

다가오는 일요일에 무엇을 하려고 합니까? Was haben Sie am kommenden Sontag vor?

특별히 하려는 것이 없습니다. Nichts Besonderes.

난 짧은 여행을 하려고 합니다. Ich will einen Ausflug nach Eisenach machen.

차를 타고 가는데는 얼마나 걸립니까? Wie lange dauert die Fahrt?

약 한시간 걸립니다. Ungefähr eine Stunde.

몇 시에 우리는 몇 시에 출발하죠? Um wie viel Uhr fahren wir los?

아침 8시경에 출발합니다. Am morgen gegen 8 Uhr.

그러면 저도 당연히 가고 싶어요. Da komme ich Natürlich gerne mit.

 

난 짧은 여행을 하려고 해. Ich will einen Ausflug machen.

넌 짧은 여행은 하려고 하니? Willst du einen Ausflug machen?

 

 

 

* 기타 표현

 

보통 몇 시에 일어나요? Um wie viel Uhr stehen Sie normalerweise auf?

아침 일곱 시에 일어나요.

Ich stehe um sieben Uhr auf.

일찍 일어나네요. Sie stehen aber früh auf!

보통 몇 시에 잠자리에 들어요? Und um wie viel Uhr gehen Sie normalerweise ins Bett?

밤 두 시에 잠들어요. Ich gehe um zwei Uhr nachts ins Bett.

늦게 자는군요. Sie gehen aber spät schlafen!

 

아침 식사는 하세요? Frühstücken Sie?

 

아침에는 반드시 커피를 마셔야 해요. Am Morgen brauche ich unbedingt einen Kaffee.

5층을 좀 눌러 주세요. Würden Sie bitte auf den vierten Stock drücken?

여기서 내립니다. Ich steige hier aus.

휴지가 없어요. Es gibt kein Toilettenpapier.

재떨이를 주세요.

Bitte geben Sie mir einen Aschenbecher.

아파요. Ich bin krank.

 

<명령형>

* 2인칭 평칭 단수 ㅡ 어간

2인칭 평칭 복수 ㅡ 어간 + t

2인칭 존칭 ㅡ 어간 + en Sie

 

같이 가자. Komm mit.

학교 가거라. Geh zur Schule.

학교에서 재미있기를 Viel spaß in der Schule !

너희들 같이 가라. Kommt mit.

너희들 학교 가거라. Geht zur Schule.

같이 가시지요. Kommen Sie mit.

학교 가시지요. Gehen Sie zur Schule.

 

 

 

*내용 출처: 네이버

'넘치는 즐거움 > 재미있네요' 카테고리의 다른 글

독일어 표현(식당)  (0) 2018.11.27
독일어 표현(길 묻기)  (0) 2018.11.26
독일어 표현(물건 사기)  (0) 2018.11.24
독일어 시간 표현  (0) 2018.11.23
간이 유모차?  (0) 2018.11.20