배우는 즐거움/스페인어방

'se'의 용법

옥상별빛 2014. 9. 30. 14:31

 

스페인어를 배우는 사람들에게 'se'의 용법은 상당히 까다로운 것 중의 하나이다. 대화에서 상당히 많이 등장하는데 우리말로 번역하기가 쉽지 않다.

그것은 여러 가지 용법으로 사용되고 보통은 그 자체가 별다른 뜻을 지니지 않으나 문장 전체의 의미를 좌우하기도 한다, 가장 좋은 방법은 가능하 한 많은 문장에 주의를 기울이며 배워두는 것 뿐이다, 다음 몇 가지 예를 살펴보자.

 

우리가 가장 많이 볼 수 있는 용법은 Él, Ella, Usted or Ustedes와 함께 쓰여 재귀 용법을 나타낸다.

Él se afeita por la mañana. 그는 아침에 면도한다.

Ella se tiró por la ventan. 그녀는 창문으로 몸을 내던졌다.

Ustedes se divirtieron en la fiesta? 당신들은 축제에서 좋은 시간을 가졌습니까?

Ella se sentó y se puso a leer. 그녀는 앉은 후에 독서를 하기 시작했다.

Ustedes ya se conocen? 당신들은 이미 서로 알고 있어요?

El precio se alzó mucho. 물가 많이 올랐다.

Ellos se ven casi todos los días. 그들은 서로 거의 매일 본다.

Los dos se comprenden bien. 두 사람은 마음이 서로 잘 통한다.

 

아마도 일반적으로 특정인을 가리키지 않는 이미 매우 익숙한 것에 쓰인다.

Se habla Español aquí. 여기에서는 스페인어를 말한다.

Cómo se dice ‘house’ en Español? ‘house’를 영어로 어떻게 말합니까?

Se dice que este barrio es bastante peligroso. 이 이웃은 아주 위험하다고 알려진다.

Se venden casas aquí. 여기 집들은 팔렸다.

 

‘a él’, ‘a ella’, ‘a ellos’ 또는 ‘a ellas’의 대명사로 쓰인다.

Se lo doy. 난 그것을 그(그녀/그들)에게 주었다.(I give it to him.)

No se lo diga a mi esposa. 그것을 내 아내에게 말하지 마시오.

Se lo mandé a ella por correo. 나는 그것을 그녀에게 메일로 보냈다.

Vas a prestar la silla a Juan? 당신은 의자를 후안에게 빌려 주려고 합니까?

Sí, se la voy a prestar. 나는 그것을 그에게 빌려주려고 합니다.

 

'se'는 어떤 것이 갑자기 일어났을 때 사용한다.

Me olvidé su nombre. 나는 그의 이름을 잊었다.(자신에게 중요하지 않기 때문에)

Se me olvidó su nombre. 나는 그의 이름을 잊었다.(갑자기 생각이 나지 않아서)

Rompí el vaso. 나는 꽃병을 깨뜨렸다.(의도적으로)

Se me rompió el vaso. 나는 꽃병을 깨뜨렸다.(실수로)

Se me cayó el teléfono. 나는 전화기를 떨어뜨렸다.

Se les había olvidado mi cumpleaños. 그들은 나의 생일을 잊어버렸다.

Se le perdió mi licencia de conducir. 그는 나의 운전면허증을 잃어버렸다.

Se nos está agotando el agua. 우리들은 물이 부족하다.

A Lucía se le salió un grito. 루시오는 갑자기 고함을 질렀다.