全国同胞们,
尊敬的各位国家元首、政府首脑和联合国等国际组织代表,
尊敬的各位来宾,
全体受阅将士们,
女士们、先生们,同志们、朋友们:
전국 동포 여러분
존경하는 여러 나라 국가 원수, 정부 수장 및 유엔 등 국제조직 대표님
존경하는 여러 내빈
서열을 받는 모든 장병 여러분
여사님, 신사님, 동지님, 친구분들
今天,是一个值得世界人民永远纪念的日子。 70年前的今天,中国人民经过长达14年艰苦卓绝的斗争,取得了中国人民抗日战争的伟大胜利,宣告了世界反法西斯战争的完全胜利,和平的阳光再次普照大地。
오늘은 세계 인민이 영원히 기념할 가치가 있는 날입니다. 70년전 오늘은, 중국 국민은 장장 14년동안의 고생스러운 전쟁을 거쳐 중국 국민이 항일 전쟁에서 위대한 승리를 획득하여 세계 파시즘 전쟁에서의 완정 승리를 선포하고 평화의 빛이 다시 온누리에 비치게 한 날입니다.
在这里,我代表中共中央、全国人大、国务院、全国政协、中央军委,向全国参加过抗日战争的老战士、老同志、爱国人士和抗日将领,向为中国人民抗日战争胜利作出重大贡献的海内外中华儿女,致以崇高的敬意!向支援和帮助过中国人民抵抗侵略的外国政府和国际友人,表示衷心的感谢!向参加今天大会的各国来宾和军人朋友们,表示热烈的欢迎!
여기에 저는 중국중앙, 전국인민대회, 국무원, 전국정치협회, 중앙군사위원회, 항일전쟁에 참전했던 노병, 오랜 동지, 애국인사 및 항일 장성, 중국 국민의 항일전쟁 승리에 큰 공헌을 한 국내외 중국 자녀를 대표하여 숭고한 경의를 표합니다! 중국 국민이 침략에 저항하도록 지원하고 도와준 외국 정부와 국제적 친구에게도 진심으로 감사 드립니다. 오늘 대회에 참가한 여러 나라 내빈과 군인 동지들에게도 열렬한 환영의 뜻을 표하는 바입니다.
女士们、先生们,同志们、朋友们!
中国人民抗日战争和世界反法西斯战争,是正义和邪恶、光明和黑暗、进步和反动的大决战。在那场惨烈的战争中,中国人民抗日战争开始时间最早、持续时间最长。面对侵略者,中华儿女不屈不挠、浴血奋战,彻底打败了日本军国主义侵略者,捍卫了中华民族5000多年发展的文明成果,捍卫了人类和平事业,铸就了战争史上的奇观、中华民族的壮举。
여사님, 신사님, 동지님, 친구분들
중국 국민의 항일전쟁과 세계 파시즘 전쟁은 정의와 흉악, 광명과 암흑, 진보와 반동의 대결전이었습니다. 그렇게 비참한 전쟁 속에서 중국 국민에 대한 항일전쟁은 가장 빨랐고 가장 오래 절렸습니다. 침략자에 대항하여 중국 자녀들은 끝까지 분투하며 피흘려 싸우면서 철저하게 일본군국주의 침략자를 쳐부수고 중화민족 5000여 동안 발전해 온 문명 성과를 수호하고 인류와 평화 사업을 수호했으며, 정쟁사의 훌륭한 광경을 주조하였으며, 중화민족의 위대함을 보여주었습니다.
中国人民抗日战争胜利,是近代以来中国抗击外敌入侵的第一次完全胜利。这一伟大胜利,彻底粉碎了日本军国主义殖民奴役中国的图谋,洗刷了近代以来中国抗击外来侵略屡战屡败的民族耻辱。这一伟大胜利,重新确立了中国在世界上的大国地位,使中国人民赢得了世界爱好和平人民的尊敬。这一伟大胜利,开辟了中华民族伟大复兴的光明前景,开启了古老中国凤凰涅槃、浴火重生的新征程。
중국국민의 항일전 승리는 근대 이래 중국이 외적 침입에 대한 제1차 완전 승리였으며, 중국을 일본 군국주의 식민 노예화하려던 계략을 철저하게 분쇄하여 근대 이래 중국의 왜래 침략에 대항하여 연전연패한 민족의 치욕을 씻어냈습니다. 이 위대한 승리는 중국이 세계 대국의 지위를 다시 확립하는 기초가 되었고 중국 국민이 세계 평화를 애호하고 인류를 사랑하게 해 주었습니다. 이 위대한 승리는 중화민족이 위대한 부흥의 광명 전망을 개척하였고 오래된 중국 봉황이 열반하도록 개방하여 불 속에서 다시 태어나는 새로운 노정이었습니다.
在那场战争中,中国人民以巨大民族牺牲支撑起了世界反法西斯战争的东方主战场,为世界反法西斯战争胜利作出了重大贡献。中国人民抗日战争也得到了国际社会广泛支持,中国人民将永远铭记各国人民为中国抗战胜利作出的贡献!
그 전쟁 속에서 중국 국민은 거대한 민족 희생으로 세계 파시즘 전쟁의 동쪽 격전장을 지탱하여 중국 국민이 영원히 여러 나라 국민에게 중국이 항전 승리에 큰 공헌을 새겼습니다.
女士们、先生们,同志们、朋友们!
经历了战争的人们,更加懂得和平的宝贵。我们纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,就是要铭记历史、缅怀先烈、珍爱和平、开创未来。
여사님, 신사님, 동지님, 친구분들
전쟁을 겪은 국민들은 평화의 소중함을 이해하게 되었습니다. 우리는 중국 국민의 항일전 및 전쟁 승리 70주년을 기념하는 것은 바로 역사에 새기고 선열을 기리고 평화를 아끼고 미래를 여는 것입니다.
那场战争的战火遍及亚洲、欧洲、非洲、大洋洲,军队和民众伤亡超过1亿人,其中中国伤亡人数超过3500万,苏联死亡人数超过2700万。绝不让历史悲剧重演,是我们对当年为维护人类自由、正义、和平而牺牲的英灵、对惨遭屠杀的无辜亡灵的最好纪念。
그 전쟁의 전화는 아시아주, 아프리카주, 오세아니아주까지 퍼지고 군대와 인류가 1억 명 이상 사망하였습니다. 그 중 중국의 사망자는 3500만을 넘었고 러시아는 사망자수가 2700만을 넘었습니다. 절대로 역사적 비극이 다시 반복되어서는 안 되게 하는 것은 우리들이 인류 자유와 정의, 평화와 희생의 영령, 비참하게 살육된 무고한 영령들에 대하여 가장 훌륭한 기념이 될 것입니다.
战争是一面镜子,能够让人更好认识和平的珍贵。今天,和平与发展已经成为时代主题,但世界仍很不太平,战争的达摩克利斯之剑依然悬在人类头上。我们要以史为鉴,坚定维护和平的决心。
전쟁은 하나의 거울이어서 사람들로 하여금 평화의 소중함을 인식하게 할 수 있습니다. 오늘, 평화와 발전은 이미 시대 조류가 되었습니다. 그러나 세계는 여전히 평안하지 못하고 전쟁의 다모클레스의 칼은 여전히 사람의 머리 위헤 드리워져 있습니다. 우리를 역사를 거울로 삼아서 평화 수호의 기초를 다지려는 결심이 필요합니다.
※ Damokles: 기원전 4세기 전반 시칠리아 시라쿠사의 참주(僭主) 디오니시오스 2세의 측근이었던 인물
为了和平,我们要牢固树立人类命运共同体意识。偏见和歧视、仇恨和战争,只会带来灾难和痛苦。相互尊重、平等相处、和平发展、共同繁荣,才是人间正道。世界各国应该共同维护以联合国宪章宗旨和原则为核心的国际秩序和国际体系,积极构建以合作共赢为核心的新型国际关系,共同推进世界和平与发展的崇高事业。
평화를 위하여 우리들은 인류의 장래 공동체 의식을 공고히 해야 합니다. 편견과 차별, 원한과 전쟁은 오직 재난과 고통을 수반할 것입니다. 사로 존중하고 평등하게 함께 지내고 공동 번영이야말로 인간의 바른 길입니다. 세계 여러 나라는 마땅히 국제연합 헌장의 취지와 원칙이 핵심인 국제 질서와 국제 체제를 수호하고 협력하며 인류 공영이 핵심인 신형 국제 관계를 구축함으로써 세계 평화와 발전의 숭고한 사업을 함께 추진해야 합니다.
为了和平,中国将始终坚持走和平发展道路。中华民族历来爱好和平。无论发展到哪一步,中国都永远不称霸、永远不搞扩张,永远不会把自身曾经经历过的悲惨遭遇强加给其他民族。中国人民将坚持同世界各国人民友好相处,坚决捍卫中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利成果,努力为人类作出新的更大的贡献。
평화를 위하여 중국은 시종일관 평화의 길을 걸어갈 것입니다. 중국 국민은 역사적으로 평화를 사랑하였습니다. 물론 어떻게 발전해 나가든 중국은 영원히 패권 국가도 아니고 영원히 확장도 해 나가지 않을 것이며 영원히 우리가 겪은 비참한 사례가 다른 민족에게 고통을 주지 않도록 할 것입니다. 중국 국민은 세계 여러 나라와 좋은 관계를 유지하면서 중국 국민이 항일 전쟁과 세계 파시즘 전쟁 승리의 성과를 보위하여 인류에게 새롭고 큰 공헌을 하도록 노력할 것입니다.
中国人民解放军是人民的子弟兵,全军将士要牢记全心全意为人民服务的根本宗旨,忠实履行保卫祖国安全和人民和平生活的神圣职责,忠实执行维护世界和平的神圣使命。我宣布,中国将裁减军队员额30万。
중국인민해방군은 국민의 자녀들로 구성된 병사입니다. 전 군인은 사병이 전심전력으로 인민을 위해 복무하는 근본 취지를 살려야 합니다. 조국의 안전과 국민이 안심하고 생활할 수 있도록 신성한 직책을 충실히 이행해야 합니다. 세계평화에 대한 신성한 사명을 충실히 수행해야 합니다. 저는 중국이 군인 총수를 30만 줄일 것을 선포합니다.
女士们、先生们,同志们、朋友们!
“靡不有初,鲜克有终。”实现中华民族伟大复兴,需要一代又一代人为之努力。中华民族创造了具有5000多年历史的灿烂文明,也一定能够创造出更加灿烂的明天。
여사님, 신사님, 동지님, 친구분들
“마지막 고개를 넘기기가 가장 힘들다.” 라는 말이 있습니다. 중국 국민은 위대한 부흥을 실현하려면 대대손손의 노력이 필요합니다. 중국 국민은 5000여 연의 역사 속에서 찬란한 문화를 창조하였기에 반드시 더욱 찬란한 내일을 창조해낼 수 있을 것입니다.
前进道路上,全国各族人民要在中国共产党领导下,坚持以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,沿着中国特色社会主义道路,按照“四个全面”战略布局,弘扬伟大的爱国主义精神,弘扬伟大的抗战精神,万众一心,风雨无阻,向着我们既定的目标继续奋勇前进!
앞으로 나아가는 길에 전국 각 민족이 중국 공산당의 영도 하세 마르크스-레닌 주의모택동 사상, 등소평 이론을 받들어 “세 개 대표” 중요 사상을 지향하여 과학 발전으로 지도를 하고 중국식의 독특한 사회주의 노선을 따라야 합니다. “네 개 전면” 전략을 포석하여 위대한 애국주의 정신을 떨치고 위대한 항전 정신을 떨치고 모든 사람이 한마음으로 일치단결하여 어떤 상황이 닥치는 계획대로 진행하여 우리들이 이미 정한 목표를 향해 용기를 내어 앞으로 전진합시다!
※ ‘4개 전면’은 전면적인 샤오캉(小康·모든 국민이 의식주를 해결한 상태) 사회 건설 , 전면적인 개혁심화, 전면적인 의법치국(依法治國), 전면적인 당풍 쇄신인데 시진핑 주석이 2014년 12월 장쑤(江蘇)성 시찰 때 처음 제기한 이후 올 들어 반복해서 강조하고 있는 말입니다.
让我们共同铭记历史所启示的伟大真理:正义必胜!和平必胜!人民必胜!
우리들로 하여금 역사가 계시하는 위대한 진리를 함께 새깁시다: 정의는 반드시 승리하고 평화는 반드시 승리하며 인민은 반드시 승리합니다.
(2015年9月3日)
'배우는 즐거움 > 중국어방' 카테고리의 다른 글
중국어 한마디(진정한 행복) (0) | 2015.09.07 |
---|---|
중국어 한다미(한사람을 좋아한다는 것은) (0) | 2015.09.04 |
영어 한마디(소환) (0) | 2015.09.03 |
중국어 한마디(목숨) (0) | 2015.09.02 |
어린왕자(7) (0) | 2015.08.31 |