카테고리 없음

Irán derriba varios drones tras un ataque atribuido a Israel(이란, 이스라엘의 공격으로 드론 여러 대 격추)

옥상별빛 2024. 4. 20. 18:53

이스라엘이 19일(미 동부 시간 18일)에 실시했다고 하는 이란에의 「보복」에 대해서, 미 정부가 거의 침묵을 유지하고 있습니다.

워싱턴·포스트에 의하면, 바이든 행정부는 정부 기관에 공개석상에서 이번 공격에 대해 이야기하지 말 것을 지시하고 있다고 합니다.사태를 진정시켜 이란, 이스라엘 양국에 의한 보복의 연쇄를 막는 목적이 있다고 보여집니다.

블링켄 국무장관은 19일, 방문지인 이탈리아에서 연 기자 회견에서, 이스라엘에 의한 것으로 보이는 공격에 대해 상세한 설명을 거부했습니다.

오스틴 국방장관은 19일, 이스라엘의 갈란트 국방장관과 전화로 협의했으나 미 국방부가 낸 성명은 「지역의 안정에의 대처외, 팔레스타인 자치구 가자 지구의 최신정세, 인도 지원을 가속시키기 위한 방책에 대해 논의했다」라고 하는 짧은 것으로, 이번 공격에 대해서는 언급하지 않았습니다.


 

Las autoridades iraníes admitieron esta mañana que habían derribado varios drones en los cielos de las ciudades de Isfahan y Tabriz, en lo que podría suponer un nuevo ataque israelí contra este país, tras el asalto aéreo contra la embajada iraní en Siria del pasado día 1.

이란 당국은 1일 시리아 주재 이란 대사관에 대한 공습 이후 이스라엘이 이 나라에 대한 새로운 공격을 의미할 수 있는 이스파한과 타브리즈 도시 상공에서 드론 몇 대를 격추했다고 오늘 아침 인정했다.


*derribado->derribar : 무너지다, 무너뜨리다.
El gobierno ha derribado muchas casas para llevar a cabo la nueva urbanización.
정부는 새로운 도시 계획을 수행하기 위해 많은 가옥을 허물었다
El viento ha derribado los árboles. 바람으로 나무들이 쓰러졌다

 

El suceso de esa jornada acabó con la vida de varios generales de la Guardia Revolucionaria incluido uno de sus mandos más significado, Reza Zahedi, lo que propició la respuesta iraní del pasado domingo contra Israel, cuando atacó esa nación con más de 300 drones y misiles.

그날의 사건으로 인해 가장 중요한 사령관 중 한 명인 레자 자헤디를 포함해 혁명수비대 장군 여러 명이 목숨을 잃었다. 이는 지난 일요일 이란이 300대가 넘는 드론과 미사일로 이스라엘을 공격한 이스라엘에 대한 대응으로 이어졌다.

La actual espiral de ataques mutuos puede embarcar a todo Oriente Próximo en una guerra que "ponga en peligro el destino de toda la región", como alertó hace días un análisis del think tank, Chatman House.

싱크탱크 채트먼 하우스(Chatman House)의 분석에 따르면, 현재의 상호 공격의 나선형은 중동 전체를 "전체 지역의 운명을 위태롭게 하는" 전쟁으로 몰아넣을 수 있다고 며칠 전 경고했다.

*embarcar : 승선하다. 끌어들이다.
Lo embarcaron en una aventura. 그를 모험에 끌어들였다

 

Según la agencia Mehr, controlada por el régimen como el resto de los medios iraníes, la defensa antiaérea de Isfahan derribó 3 drones que se aproximaban a la villa en torno a las 4 de la mañana.

다른 이란 언론과 마찬가지로 이란 정권이 통제하는 메흐 기관에 따르면 이스파한의 대공 방어 부대는 오전 4시경 마을에 접근하던 드론 3대를 격추했다.

Al amanecer, el medio de comunicación difundió otra información en la que se decía que la localidad está en "completa calma y segura. La gente está siguiendo con su vida normal". Para dar más solidez a sus palabras, el periodista mostró imágenes de un atasco de tráfico en la citada población.

이날 언론(Al amanecer)은 "마을이 완전히 조용하고 안전하다. 주민들이 정상적인 생활을 이어가고 있다"는 또 다른 정보를 공개했다. 기자는 자신의 말에 좀 더 확실성을 부여하기 위해 앞서 언급한 도시의 교통체증 사진을 보여줬다.

La propaganda oficial iraní ha intentado restar significación a la acción militar negando la presencia de misiles en el ataque como habían informado varios medios norteamericanos.

이란의 공식 선전은 여러 북미 언론이 보도한 것처럼 이번 공격에 미사일이 있었다는 사실을 부인함으로써 군사적 행동의 중요성을 경시하려고 했다.

Esos mismos medios admitieron que Irán ha decretado el cierre de varios aeropuertos en todo el país y que sus fuerzas armadas se encuentran en estado de alerta máxima.

같은 언론은 이란이 전국의 여러 공항을 폐쇄하기로 명령했으며 이란 군대가 높은 경계 태세를 갖추고 있다는 사실을 인정했다.

*decretado->decretar : 명령하다, 포고하다.
El sindicato decretó la huelga general. 노동 조합은 총파업을 선언했다

La instalación de Isfahan supuestamente objetivo de la arremetida es una base de la fuerza aérea iraní -y no de la Guardia Revolucionaria, el principal adversario de Israel-, donde está estacionado un escuadrón de viejos aviones F-14.

공격 대상으로 추정되는 이스파한 시설은 이스라엘의 주적인 혁명수비대가 아닌 이란 공군기지로, 이곳에는 구형 F-14 항공기 편대가 주둔하고 있다.

*기가 및 사진 출처 : elmundo